为什么汉语翻译成英语时和我想象的不一样?
一、为什么汉语翻译成英语时和我想象的不一样?
因为您很有可能把汉语的思维习惯代入了英语之中。汉语和英语的语法内核是不一样的,英语有的好多东西汉语没有,汉语有的好多东西英语也没有。很多学生觉得汉语翻译英语就是把汉字一个一个翻译成英语就可以了。这种想法就容易导致见到真正的翻译的时候完全傻眼了。
举几个例子:汉语的“我英语不好”
很多学生翻译成:My English bad.
首先汉语没有主系表结构,很多学生不会用英语中的be动词,直接把汉字翻译过来,自然就是my english bad了。英语不好的本意是不善于使用英语,所以可以翻译为
I am not good at English.
也可以是:My English sucks.
这里的suck就是糟糕、不怎么样的意思。
再比如:“从前有座山,山里有座庙...”
有同学直接翻译:long long ago, has a mountain, mountain in has a temple”
这就闹笑话了,“有”在这里是“存在”的意思,不表示“拥有”,表示存在的时候英语用there be 结构,“there was a mountain”,表示“拥有”的时候才用have。
另外,带有文化意义的很多信息都不能直译英语,比如成语、菜名、脏话等,这些都需要我们描述清楚文字背后的意义才可以让对方明白真正的意思。
二、中文翻译的英语怎么说
中文翻译
英文意思是:Chinese translation
英文也可以读作:Chinese Translation
Chinese translation
中文翻译茄野; 中译本掘纳枝
Chinese
英 [ˌtʃaɪˈni:z] 美 [tʃaɪˈniz, -ˈnis]
n.
中文;汉语;华人;中国人
adj.
中国的;中文的;中国人判敏的;中国话的
translation
英 [trænsˈleɪʃn] 美 [trænsˈleʃən, trænz-]
n.
翻译;译本;转化;转变
复数: translations
在微信聊天界面,点击一下左侧的小标志。
找到工具栏中的快捷翻译功能桥念掘并点击一下,在页面输入自己想要翻译的内容,中文输入后点击一下翻译选项,界面会显示出翻译后的英文,可以进行发送出的。
在很多法律英语翻译实务中,翻译者并不区分这些词汇的用法,这给外语的理解带来了巨大的不便,尤其体现在中文译作英文的情况下。同时,译者还存在着漏译高敏的情况,法律行文简练,条文中的每个词都对条文的理解至关重要,随意的漏译会使条文丧失敏核完整性,继而影响对条文的理解。
这个单号我们这边没有,不是我们店铺里的
三、有什么可以把中文翻译成英文的软件
1、Google翻译
Google翻译在界面上旦租还是遵循了非常极简的谷歌风格,整体看起来和普通的翻译软件似乎也没有什么差别。但是Google翻译还是有一点特色功能的,比如“实景翻译”。当阅读大段文章的时候如果逐字逐句的翻译会非常的麻烦而且费时间,Google翻译的这个实景翻译就是在用后置镜头取得一段文字的时候可以事实的将翻译好的词义展现在屏幕之上,取代原本的外语语句。
2、有道翻译官
清爽风格,虽然和Google翻译的清爽不同,但是在一众的国产软件中却少有的没有多余的新闻类推送干扰也是难能可贵。选择一篇文章后可以将其拍下来进行全文的翻译,而且翻译出的内容更加符合阅读的习惯,也就是说将文章语境也考虑进了翻译范围之内,可以说是非常好用,更加适合大段落的文章内容。
3、百度翻译
百度翻译在功能性方面体现在其拍照翻译,实物翻译、长句翻译、菜单翻译、单词翻译都囊括其中,及时出门旅游相信也可以很好地满足用户的翻译需求。在长句翻译方面,百度确实是比较取巧的一个,当我们拍下一篇文章之后,如果用户想要翻译其中的一段内容,只需要用手指将那一部分涂抹一下即可标记出来,之后再去翻译就只会翻译用户标记的那一段了。
4、搜狗翻译
这是搜狗出品的一款翻译工具,支持中英、中韩、中日三种语言互译。无需登录,点击文档翻译,选择想要翻译的文件,或将其直接拖入即可,十几页的文章依旧是不到半蔽迟笑分钟就自动翻译完成。
5、天若 OCR
操作相当简单,启宏含动软件后,摁下 F4 键,框选要识别的文字,点击翻就能轻松翻译。翻译速度快,复制方便。
很多软件都可以把英文翻译成中文,比如在线翻译,但是呢,答案不一定是准确的,我们一定要学会灵活运用。小编觉得像阿卡索这种在线外教一对一教学软件也是可以的。
不知道怎么学英语?建议跟着外教学习哦:【免费领取,外教一对一精品课程】点岁灶击蓝字领取免费外教试课,价格也是很划算的。
学英语推荐来阿卡索学习乎携扮,外教一对一单独指导,课均不到20元,可以自主选择隐明喜欢的外教,助教每天安排课后习题,巩固学习,还能有效提升口语水平,点击上述蓝字领取免费试课。
不知道如何选择英语机构,可以百度咨询“阿卡索vivi老师”;
如果想下载免费英语资源,可以百度搜索“阿卡索官网论坛”。
有什么可以把中文翻译成英文的软件,这样的手机翻译软件有很多,我个人使用过的比较专业的翻译软件有 语音翻译器,它支持但不仅限于中英文翻译,并且支持中英文语音互译段正喊功能,翻译结果也很精准。
操作步清灶骤:
1:在手机应用市场打开我们的翻译工具,打开后我们选择语音翻译模式,当然如果有小伙伴喜欢文本翻译模式,也可以选择文本翻译模式。
2:选择语种,根据引导标志,点击语种选择按钮,源语种选择中文,目标语种选择英文。
3:开始进入在线英语翻译器的翻译页面,点击右下角的中文标志按钮,进入录音页面开始说话,中文录音完成后点击完成按钮,开始进入翻译英语页面。
4:中文翻译英文结果页面,翻译结果除了中英文握野文字外,还会播放英文语音,如果你想重复听这段英文语音,你可以点击文本框中的喇叭按钮,进行英语语音重复播放。
谷歌翻译应该是机器翻译里非常稿茄出色的应用了纤弯,精度很高,虽然还是得人工再把关。如果想要达到更高的精度,就需要人工翻译了,但是人工翻译的价格很昂贵的。
我平时看专业的英文论文,或者自己写一些英文文章,有不懂的就用谷歌翻译的。也没有什么更好的方法了。
谷歌翻译或有道词典软件键竖察 我个人比较倾向谷歌翻译,比较准确。
目前很多翻译软件都腔顷支持的,我一般使用的是谷歌翻译、百度翻译,词典的话用有道比较多,而且它们都是免费的嘛。但是如果是大文档,一句句粘贴翻译就会很麻烦了,而且如果对译后文档有要求的话,比如说空圆宴保留原格式,可以试试qtrans文档快翻,斗银不过这个是付费软件,千字符1元,按需选择吧。希望对你有所帮助~