企业英语缩写有哪些 企业英语缩写有哪些词
一、英语简写有哪些?
常见英文缩写有:
1、ETC:电子不停车收费系统,英文全称Electronic Toll Collection。是目前世界上最科学最高效的路桥收费方式。
2、BRT:快速公交系统,英文全称Bus Rapid Transit。是一种介于快速轨道交通和普通公交之间的新型城市公共客运系统。
3、RRT:快速轨道交通,英文全称Rapid Rail Transit。通常以电能为动力,采取轮轨运行方式的快速大运量公共交通系统,比如:地铁,轻轨等。
4、Ex(Point of Origin)(产地交货)又称EXW(Ex Works)
EXW是国际贸易术语之一,是指当卖方在其所在地或其他指定的地点(如工场、工厂或仓库)将货物交给买方处置时,即完成交货,卖方不办理出口清关手续或将货物装上任何运输工具。
5、FOB(Free on Board)(在运输工具上交货)
FOB也称“离岸价”,实践中的使用通常为“FOB……港(出发地)按FOB成交,由买方负责派船接运货物,卖方应在合同规定的装运港和规定的期限内,将货物装上买方指定的船只,并及时通知买方。
在实际交易中,买方都会委托卖方来帮助租船定仓,交保险等,也就是准CIF,买方会另行支付给卖方额外费用!货物在装船时越过船舷,风险即由卖方转移至买方。
二、英语的感官描写有哪些
英语的感官动词有look, smell, sound, feel
,taste, 这些感官动词后跟形容词。
三、英语数字书写有哪些规则?
以下都是美国人写的书信的日期写法:Dec. 24. 1793April 21. 1803Mar. 12. 1791可以看出这个人(其实就是 Thomas Jefferson)书写习惯:日 和 年 都是阿拉伯数字,月 是英文;但 月 如果用缩写 (Dec. Mar.),后面必须加点,如果是全称(April)则不加点。可见一斑。
四、dynasty英语怎么缩?
没有缩写。不是所有单词都有所写的。dynasty 英[ˈdɪnəsti] 美[ˈdaɪnəsti] n. 王朝; 朝代; [例句]The Seljuk dynasty of Syria was founded in 1094.叙利亚的塞尔柱王朝始建于1094年。[其他] 复数:dynasties
五、英语书写有括号吗?
英语书写有括号。括号主要用于句子内容的补充说明。其功能相当于英语的插入语,具体用法如下:
1.括出例证、引文出处、参见、补充说明等解释性文字。如Emily Dickenson (1830-1886) was a great poet in American literature。
2.括出表示列举的数字或字母。You should finish three subjects by the end of this term: (1) Chinese, (2) maths, (3) English.
3.括出可以省略的词语。如:It seems (to me) that he is not so honest.
4.括出可供选择的内容。如:He often helps his mother (to) do the housework.
六、英语作文写有趣的工作?
In the future,I hope I can be a reporter.As a reporter,in order to find many good news, I will travel in different cities everyday.And i will meet a lot ofstars .First,i will study hard,as a reporter,i should have a good command of Chinese,if i have to report in English,i also need to study English very hard.
From now on,i will read everyday,and i will try to write diary to practice my writing skill.Anyway,to be a reporter is my goal in the future,I will study hard to achieve it!
七、myfamily英语作文写有多高等?
There are four people in my family,my parents,my bother and I.My family is pretty good. I’m really happy.My brother is shy and funny. He is good at sports and does well in volleyball.But he hates studying and his grades are bad. He like telling jokes. He always plays jokes on his friends and my family, and always makes us laugh.
八、缩句要缩哪些词?
缩句就是要把写得生动具体的句子缩成“谁干什么”这样只有主干的句子。(说明缩句的概念)
缩句要缩的词有:
的字短语,地字短语,
得后的词语,数量词,表示地点的词(如:在教室里),表示时间的词。
举例说明:
这是一棵高大挺拔的树。
缩句:这是树。(去掉数量词一棵,去掉的字短语高大挺拔的)。
九、英语缩译法例子?
缩句译法,从技术上说,是与转句译法相反的操作,即把原文中内容关系密切的短句或单句紧缩成译文中一个句子的组成部分。转句译法是“转词为句”,缩句译法即是“缩句为词”。
缩句译法与合句译法都属于一种压缩:缩句译法是压缩原文的短句或单句,合为一个句子的组成部分(缩句为词);合句译法是压缩原文的两个或多个句子,合为一个句子(缩句为句)。
一般情况下,我们把原文上下文中相对次要的句子紧缩成相对主要的句子的组成部分,大多数紧缩成状语,也有一部分紧缩成主语、同位语、定语等。
英译汉中的缩句译法
1、缩为主语
— 缩为主语后,根据汉语的表达习惯,一般位于句首且为主动形式。
There are many methods by which hydrogen can be prepared. 氨有多种制法。
2、缩为同位语
— 缩为同位语后,通常置于其同位成分之后,并以逗号隔开。
Her father became the mayor of the city. He was a murderer in the Second World War. 她的父亲,二次大战中的一个杀人凶手,竟当上了这个城市的市长。
3、缩为定语
— 缩为定语后,根据汉语的表达习惯,通常置于先行词之前,并用“的”连接。
She went back home to take care of her husband. He was seriously ill. 她回家去照料病重的丈夫。
They sat down in the waiting-room to do some reading. People came to and from there. 他们在人来人往的候车室里坐下来看点书。
No one has told them about the British custom of lining up for a bus so that the first person who arrives at a bus stop is the first person to get on the bus. 谁也没有跟他们说过,英国人有排队候车、先到先上的习惯。
4、缩为状语(最常用)
— 缩为状语后,根据汉语的表达习惯,通常置于句首或主语之后。多数情况下,语序与原文相同即可。
It was April 1945. The Second World War was coming to an end.1945年4月,第二次世界大战已接近尾声。
In the course of the same year,war broke out in that area. 同年,该地区爆发了战争。
5、缩为简单句
(1) 复合句压缩成简单句
— 通常有成语(俚语/俗语/谚语)运用、双重否定变肯定等方法
There is no time when the circultion of water does not take place. 水循环无处不在。
Mercury expands as it gets hotter and contracts as it cools. 水银会热胀冷缩。
It was midnight, and there was not a single soul on the street. 半夜,街上空无一人。
One “Take this” is better than two “I’ll give you”. (Spanish proverb)十赊不如一现。(西班牙谚语)
The best fishes smell when they are three days old. 久住招人嫌。
He who grasps too much holds nothing fast. 贪多必失。 (字面含义:抓得太多,什么都没抓牢。/ 样样都要,样样失掉。)
Make hay while the sun shines. 趁机行事 / 趁热打铁 (字面含义:晒草要趁阳光好,行事要趁机会好。)
You made your bed, so now you must lie on it. 自作自受 / 自食其果
Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves. 积少成多/ 集腋成裘 (字面含义:节约便士,金镑自然会积累起来。)
Tell me who your friends are and I'll tell you who you are. 交友知其人 (字面含义:从他所交的朋友可以知道他的为人。)
(2) 并列句压缩成简单句
— 通常用两个并列词组与短语来处理
In 1844 Engels met Marx, and they became friends. 1844年,恩格斯与马克思相遇并成了朋友。
(3) 两个或两个以上的简单句压缩成一个简单句
He was very clean. His mind was open. 他为人正派而坦率。
Brown had a long discussion with him. He got nowhere. 布朗同他进行了长时间的讨论,但毫无结果。
汉译英中的缩句译法
1、缩为主语
— 缩为主语后,根据英语的表达习惯,一般位于句首,可以是主动形式,也可以是被动形式(较常用)。
你什么都不用做,只要按电钮就行了。All you have to do is to press the button.
车子慢慢地走着①,在一个泥洼子里渥住了。老孙头一面骂牲口②,一面跳下地来看。(周立波《暴风骤雨》) The lumbering cart① got stuck in the mud. Swearing at his beasts②,Old Sun jumped down to take a look. 【缩为主语①和状语②】
2、缩为同位语
— 缩为同位语后,通常置于其同位成分之后,并以逗号隔开。
他们到了杨集。这是老洪带着队伍从枣庄过来和申茂队员们会合的庄子。(知侠《铁道游击队》) They arrived at Yangji, the village where Lao Hong and his men had first met Shen Mao’s group when they came from Zaozhuang.
3、缩为定语
— 缩为定语后,根据英语的表达习惯,如为词组通常位于所修饰的主语或宾语之前,如为从句通常位于所修饰的主语或宾语(即先行词)之后(英语中的定语更常以定语从句的形式出现)。
历来野史,或讪谤君相,或贬人妻女,奸淫凶恶,不可胜数。(曹雪芹《红楼梦》第一回) The trouble is that so many romances contain slanderous anecdotes about sovereigns and ministers or cast aspersions upon other men’s wives and daughters so that they are packed with sex and violence.
七月里的一个清晨,太阳刚出来。地里,苞米和高粱叶子上,抹上了金子的颜色。(周立波《暴风骤雨》) Early one summer day, the golden rays of sunrise danbed the maize and sorghum fields in a bright yellow.
4、缩为状语
— 缩为状语后,通常根据英语的表达习惯,置于句首或句尾。多数情况下,语序与原文相同即可。较常见的情况是缩为伴随状语,也可以根据具体情况用合适的连词缩成时间、地点、原因、条件、目的、结果、让步、方式和比较状语(从句)。
这本书使她声誉突起。这不仅是因为她是一位女作家,而是因为书中的高尚情操。The book brought her instant fame, not only because she was a woman writer, but also because of the noble sentiments in the book.
这日他比平日起得迟①,看见她已经伏在洗脸台上擦脖子,肥皂的泡沫就如大螃蟹嘴上的水泡一般,高高的堆在两个耳朵后②。(鲁迅《肥皂》) Getting up later than usual①, he saw his wife leaning over the wash-stand rubbing her neck, with bubbles like those emitted by great crabs heaps up over both her ears②.
孔乙己着了慌,伸开五指将碟子罩住,弯腰下去说道,“不多了,我已经不多了。”(鲁迅《孔乙己》) Growing flustered, he would cover the dish with his hand and bending forward from the waist would say,” There aren’t many left, not many at all.”
他在去年夏天把十九岁的女儿小福子卖给了一个军人。卖了二百块钱。(老舍《骆驼祥子》) The summer before, he had sold his nineteen-year-old daughter Joy to an army officer for two hundred silver dollars.
道静气得浑身发抖。她二话没说,立即向经理辞了职。(杨沫《青春之歌》) Quivering with anger, Daojing promptly gave notice.
卢嘉川挨近她,情不自禁地握住了她的手。这女孩的热情、大胆和奔向革命的赤诚深深感动了他。(杨沫《青春之歌》)LuJiachuan, touched by her enthusiasm, her courage and revolutionary spirit, stepped up to her and could not resist taking her hands.
黛玉又忙命倒茶,一面又使眼色与宝玉。宝玉会意,便走了出来。(曹雪芹《红楼梦》第五十二回) Daiyu ordered tea, glancing at Baoyu as she did so. Taking the hint, he went out of the room.
十、场面描写有哪些?
场面描写,就是对一个特定的时间与地点内许多人物活动的总体情况的描写。它往往是叙述、描写、抒情等表述方法的综合运用,是自然景色、社会环境、人物活动等描写对象的集中表现。 常见的有劳动场面、战斗场面、运动场面以及各种会议场面等。 场面描写要表现出一种特定的气氛,单一的表达方式和写作手法是不够的,要综合运用记叙、描写、抒情、议论等表达手段,以及映衬、象征等多种手法,这样才能使场面变成一幅生动而充满感染力的图画。