入迷英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 正文

英语口语

外贸英语口语函电 外贸英语函电对话

zxc2023-06-27英语口语1

一、外贸函电改正函范文?

 Dear Sirs: Jun.1, 2001

  We received your promotional letter and brochure today. We believe that your would do well here in the U.S.A. Kindly send us further details of your prices and terms of sale. We ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business. We look forward to hearing from you soon..

  Truly

二、关于外贸函电中的日期问题?

答:装货的24小时以前。

进口货物的收货人或其代理人超过申报期限的,由海关按照《海关法》的规定征收滞报金。

经海关批准准予集中申报的进口货物,自装载货物的运输工具申报进境之日起1个月内向主

三、外贸函电的构成部分有哪些?

现在的电子邮件时代的函电的形式比较简洁,主要包括:

第一行:主题(事由)。

第二行:对收信人的称谓。

第三行:寒暄语,主要是感谢词和为何而感谢。

第四行:以下为正文。

第五行:结束语,一般内容为:祝福的词语,并期待很快收到回音。

最后为:发函人签字。

四、外贸函电实训内容及步骤?

信函格式及信封写作实验目的、要求: 通过实训使学生熟练掌握外贸信函的格式及信封写 作技巧 实验主要设备与材料:多媒体教室、教材、练习本、实训报告书 1、分组完成案例1和案例2。

2、个人独立完成实训书信写作,小组成员相互纠错,然后演示答案, 教师在旁指导、现场批改。

3、个人独立完成.

五、外贸函电doc表示什么意思?

doc是英文单词document缩写,意思是文本文档

六、外贸函电四大环节包括?

四大环节包括询盘、发盘、还盘和接受。

1.询盘又称询价,指买方为购买商品或卖方为出售商品而向对方提出有关交易条件的询问,询盘往往是一笔交易的起点,所以被询盘人应对接到的询盘给予重视,及时进行适当的答复。

2.发盘又称发价,法律上称为要约,是卖方或买方向对方提出各项交易条件,并愿意按这些条件达成交易,订立合同的一种肯定的意思表示。

3.还盘又称还价,是受盘人对发盘内容不完全同意而提出修改或变更的表示,还盘既是受盘人对发盘的拒绝,也是受盘人以发盘人的地位做出的新发盘。

4.接受,接受是在法律上称承诺,是卖方或买方同意对方在发盘中提出的各项交易条件,并愿按这些条件与对方达成交易,订立合同的一种肯定的意思表示。

七、FM外贸函电是什么意思?

外贸函电其他含义

汉语词汇

外贸函电是我们建立对外贸易关系和外贸往来的重要手段。外贸函电包括建立客户业务关系,询价,报盘,还盘,订货,接受,签约,包装,装运,支付,结算,保险,商检,索赔,代理及仲裁等到几项特殊贸易形式和经济技术合作。

八、外贸函电的etc是什么意思?

etc是et cetera(法)的缩写,表示等等的意思,相当于 and so on.....

九、外贸函电是什么样的课程?

本课程是全国高等教育自学考试经济管理类专业专科必考课程和英语专业的选修课程,是一门融国际经济贸易业务与英语为一体的高年级英语课,旨在使学员了解对外贸易业务各个环节,同时学习和掌握英语在各个业务环节中的应用。我国已经加入了世界贸易组织,随国际商业往来的日益频繁,对本课程的学习需求也将与日俱增。

十、外贸英语函电的结构和格式?

  1、选择正确的“业务种类”,明示标题。

  2、选择合适的外贸英语函电格式书写函电,如齐头式、缩进式、混合式等。

  3、全部使用英文撰写,要求语言简洁、流畅,无语法和拼写错误。切忌在函电中使用中文。

  4、尽量使用自己组织的语言书写函电,不允许直接使用百科中范例中的语句。

  5、磋商内容清晰完整,包含必要的磋商要素如:品名、规格或质量要求、数量、包装、价格、付款方式、运输方式、装运时间、装运港、目的港、保险条款等。

  6、磋商过程中有多次议价过程或英文函电写作文采较好都能够得到相应加分。

一、外贸英语函电的组成部分和格式

  1、外贸英语函电的组成部分:

(1)、信头 Letterhead

  信头往往是商务信函中最显著的要素,位于信纸最上端。它标明是从何处来的,而且给收信者留下第一印象。通常情况下,公司都会专门印制带有信头的信笺纸,包括发信人的姓名,地址,电话,传真等。有时信头中还会充分使用商标或简短的广告,很多大公司在信头中还加上部门的标志。当我们撰写传统信件时,直接使用这种信笺纸就可以。

  例如:

  China National Cereals, Oils and Foodstuffs Imp & Exp Corp.

  8 Jianguomen Nei Dajie

  Beijing 10005, China

  Telephone: 86-10-6526-8888

  Fax: 86-10-6527-6028

  E-mail:carl@cofco.com.cn

(2)、案号 Reference

  根据交易的内容、办事人或时间等来分类,以便于查找存档的信件。案号还有助于将回函与早些时候的信件联系起来,以使它们能及时送达有关的人或部门。案号没有固定的格式,公司可以选择他们认为最有效的方式来表示。

  例如:

  Your ref:CNN/011

  Our ref:12345/XY

(3)、日期 Date

  日期是商务信函中至关重要的部分。日期应该使用正规的书写形式。完全用数字表达的方式(如:7/5/2017)应该避免使用。

  例如:

  美语表示法:May 15,2017

  英语表示法:26 July 2017

(4)、封内地址 The inside address

  这里就是指收信人的姓名和地址,一般写在信笺的左上方。收信人名称地址的格式和信头的格式相同,但必须把收信人的姓名一并写出。另外,如果不是完全公事化的书信往来,或者已经从公事的关系渐渐发展成为带有私人性质的友好信件往来,由于称呼这一栏的内容已经说明了收信人的身份,所以可以不必填写封内地址。

  例如:

  Personnel Department

  Westminster Production Co.

  51 High Street

  Anytown,MN55106

  USA

(5)、注意项 Attention line

  通常,当收信人的名字没有出现在信内地址中的时候,你就应该使用注意项来提及具体收信人的名字,以标明信是真正写给谁的。“attention”或“for the attention of”应大写打出或加下划线。注意项一般放在封内地址和称呼之间,或包括在封内地址里面。

  例如:

  ATTENTION: MR.ROBERT

(6)、称呼 The salutation

  指对收信人的一种称呼。较常使用的有Dear Sirs, Dear Madam, Dear Mr. XX,。称呼后面的标点,一般既可使用冒号也可使用逗号。称呼里的第一个字母要大写。如果你与收信人关系密切,可以直呼其名。

  例如:

  Dear Sir or Madam:

  Dear Bill Stevenson,

(7)、事由 The subject line

  事由也就是我们通常说的主题,可以直接写明信件的重点,让人不必读完全信才了解到信的内容。所以事由要写得简明扼要。如果有必要,标题可加下划线或用大写字母打印。

  例如:

  SUBJECT:ACCOUNT NO.222

(8)、正文 The body of the letter

  信文是每封信中最重要的部分,它包含着你要传达给收件人的重要信息。尽管有时一封信仅寥寥数语,但还是要遵循三段式的格式。第一段引入主题,它应该一下就抓住读者的注意力,并有助于诱发读者的积极反应。第二段是详细讨论。最后一段与第一段同样重要,它通常是一个总结,讨论或进一步的要求。

  例如:

  Thank you for your interest in our latest Personal Digital Assistant Type III-H.

  As requested, we offer you 500 sets of PDA at USD140 per set FOB Inchon for shipment in February, 20- . We require payment by L/C.

  Because there is an increasing demand for this product, our price is non-negotiable. We look forward to your reply.

(9)、信尾敬语 The complimentary close

  信尾敬语以友好的方式结束全信,它通常放在正文下面第三行,齐头式靠左对齐,缩格式偏右。如果称呼是Dear Sir,Dear Madam,Ladies and Gentlemen,结尾语要较正式:Faithfully yours,Yours cordially。如果称呼中使用了客气的头衔,而且提到了姓名:dear Mr.Smith, Dear Dr.Hamilton ,可以使用比较随便一些的敬语,如:Sincerely yours,Yours respectfully, Yours truly。敬语的结尾标点符号是逗号,注意第一个词的首字母为大写。

  例如:

  Yours faithfully,

  Truly yours,

(10)、签名 The signature

  位置在敬语下面空三行,签上写信人的名字,中间的空行留做手签写名之用,打出的签名正体可以清楚地显示是谁写的信。如果是传统的信件,写信人最好亲笔签上您的名字,因为用印章的话,说明该信件并非本人亲自过目,只是通函而已,不为人重视。签名的下面,最好写上发信人的职位。

  例如:

  Yours faithfully,

  Doris Fergoson

  Doris Fergoson

  (Manager)

(11)、缩写名、附件、分送标志 IEC block(initials,enclosures and carbon copies block)

  在签名下的两至三行,紧靠左边线。Initials,在商务信函中通常应标出写信者和打信者的。写信者在左边,打信者在右边,如:HM/LZ;JT/aq。如果随信附有其他单据,你要写出都附有什么附件,其表达方法常采用缩写的形式。如:Enc. Price List;Encl. As Stated。如果一封信的副本还同时发给第三方,要写入抄送标志,如:明抄:cc Marketing Department;暗抄:bcc Mr. Simpson。

  例如:

  HM/LZ

  Encl:As Stated

  cc:J.M.Dixon

(12)、附言 Postscript

  在商务信函中,附言通常并非用于其原始的作用,而是作为强调某件事的一种手法。它通常用“P.S.”的形式来表示,位于附件下面,有打印或手写两种方式。然而,应尽量避免使用附言,因为它毕竟是没有计划好的事情。

  例如:

  P.S. The invitation card will be posted to you in a couple of days.

  2、外贸英语函电格式:

(1)、齐头式,包括全齐头式和齐头式。

  全齐头式信函各行,包括信头、信内地址、称呼、主标题、正文、还有结束套语,都要从左边缘栏线开始。如果是印刷的信纸,除了信头其他的都必须从左边开始;

  齐头式信函信头位于中间,除了印刷的信纸;结尾敬语、签名靠右边缘;注意事项和事由都居中,其他部分和全齐头式格式一样。

  全齐头式范例:

  齐头式范例:

(2)、缩进式。

  要求信内名称和地址逢换行时,下一行比上一行向右缩进2个或多个字母的距离。 正文的每段首行也要要留出一定的空白,一般向右缩进2个或多个字母的距离。日期靠右边缘,结尾敬语和签名也要和日期一样靠右。

  缩进式范例:

(3)、混合式。

  除了信内收信人和地址采用齐头式,公函正文的各段首行都要缩进2个或多个字母的距离。日期还是在右上方的。混合式信函的左边和右边都要留出一定的空白,各段落之间空两行,敬语和签名放在栏中线右侧。

  混合式范例:

二、外贸英语函电的书写基本原则

  商务信函往来是商务活动的重要组成部分,是通过邮寄或其他电信手段进行的文字形式的商务活动。商务信函是深思熟虑的产物,能最大限度地减少电话和面谈中可能出现的疏漏和误解。

  它要求有得体的版面,逻辑性的观点,正确的语法,拼写和标点符号,合适的风格语气以及巧妙组织的信息。这些要求可被概括成7C原则:

 1、Courtesy 礼貌

  语言要有礼且谦虚,及时地回信也是礼貌的表现。

  例如:

  We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it.

  You will be particularly interested in a special of for on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May.

 2、Consideration 体谅

  写信时要处处从对方的角度去考虑有什么需求,而不是从自身出发,语气上更尊重对方。

  例如:

  “You earn 2 percent discount when you pay cash. We will send you the brochure next month. ”就比 “We allow 2 percent discount for cash payment. We won't be able to send you the brochure this month.” 要好。

 3、Completeness 完整

  一封商业信函应概况了各项必需的事项,如邀请信应说明时间、地点等,切忌寄出含糊不清的信件。

4、Clarity 清楚

  意思表达明确,要注意:

(一)避免用词错误:

  例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct services.

  此处bimonthly有歧义:可以是twice a month 或者once two month.故读信者就迷惑了,可以改写为:

  (1). We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.

  (2). We have semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Franc