英语口语习语(“英语口语”)
一、翻译英语习语?
1 对牛弹琴 cast pearls before swine;(直译为“把珍珠扔到猪面前”)
2 牛蹄之涔 limited capacity
3龙跃凤鸣 leaping dragon and singing phoenix
4 龙骧虎步 full of power and grandeur (直译为“力量气势和庄严宏伟”)
5 忠实走狗 truly lackey
6 看家狗 watchdog
7 狗苟蝇营 shamelessly seek personal gain (直译为“无耻地追求个人利益”)
8 狗彘不若 worse than a cur or swine (直译为“比野狗或猪都卑贱”)
二、什么是习语音?
习语音。习是练习的习。意思是多练习语音?
三、什么是习语(紧急)?
习语:
英语习语一般具有三个明显的语义特征:语言整体性(a Single Linguistic Unit)、结构凝固性(Structural institutionalization)和不可替代性(irreplaceability)。如kick the bucket(翘辫子)由 三个自由词素组成,既不能随意增删,如不能说成kick the big bucket或kick bucket,也不能替换成kick the pail。然而语言又是发展变化的。人们在交际中或出于修辞上的目的或出于上下文的需要,常常对一些习语作必要的增删或更改,以增加语言的感情色彩,烘托思想,突出中心。这样就出现了常见英语习语活用现象。实际上,英语习语的活用是一种修辞手段,可以通过对习语组成部分进行扩充、压缩、省略、替换、分拆、次序颠倒或语义引申等手段,使习语产生新意,从而增加习语的表现力。现分述如下:
扩充成分
在原有习语中加上修饰性成分,以限其内容,赋其新意。如:
Her husband often dined out and kept rather disreputable company.
她丈夫经常外出就餐,与不三不四的人鬼混在一起。
上例中,keep rather disreputable company是由习语keep company(结交)扩充而来。表达了憎恨与厌恶之情。
Not satisfied with routine inspection and discovery of cracks on the rails’ surface, he set out to spot hidden trouble.In that way danger could be kept at two arms’ length.
他不满足于例行检查和发现铁轨表面上的裂缝,而是力图找出隐患,以此把危险消灭在萌芽之中。
句中keep at two arms’ length是由习语keep at arm's length(与……疏远)扩充而来。增强了感情色彩。
压缩成分
主要通过减字或使用连字符等手法把原有习语改造成一个单词,使其短小精悍,便于灵活使用。压缩而成的新词基本保持原有习语的意义,但往往引起词性转换。如:
What the press did not know was that Kissinger was on his way back from a trailblazing excursion to Peking. ’
基辛格对北京作了开路先锋般的访问,在归国途中,而这件事新闻界还被蒙在鼓里。
上例的trailblazing是由动词性习语blaze a trail(开辟道路,在树上作记号指路)压缩衍生而成,构成形容词。
Don’t be foolish enough to indulge in name-calling.
不要太傻,总是张口就骂人。
例中name-calling源自于习语call sb.names(骂人),在此句中作名词用。
省略成分
主要是对原有习语采取部分截取或减字的方法而生成的活用现象。如:
He is always telling the director how to run the business;that’s like teaching his grandmother.
他老是对厂长讲该怎样管理企业,这岂不是有点像孙子教诲奶奶?
例中teach his grandmother就是从习语teach one’s grand mother to suck eggs(班门弄斧,教训长辈)截取前半部分省略后半部分而来的,原有习语的意义保持不变。
The antique dealer said I might get ten pounds for the vase if I took it up to London,but he himself wasn’t prepared to give me more than a fiver for it. A bird in the hand, I thought,and accepted his offer.
古董商说,如果我把这花瓶拿到伦敦去卖,可能卖到十镑的价钱,但他自己只愿出五镑。我想多得不如现得,就卖给他了。
上例中a bird in the hand就是源自谚语:A bird in the hand s Worth two in the bush.(双鸟在林不如一鸟在手。)截取后的a bird in the hand意义不变。
SC:补充一个例子:
(A college professor was one day nearing the close of a history lecture and was indulging in one of those rhetorical climaxes in which he delighted when the hour struck. The students immediately began to slam down the movable arms of their lecture chairs and to prepare to leave. The professor, annoyed at the interruption of his flow of eloquence, held up his hand: ) “Wait just one minute, gentlemen. I have a few more pearls to cast. ”
诸位,稍安毋躁。我还要对你们弹一会儿琴。
替换成分
主要是改换原有习语中的个别单词,如一些名词、动词、介词、冠词、代词等。也就是说,原有习语的框架和比喻关系基本不变,但习语的基本意义有所变化,从而达到修辞目的。如:
Where there is smoke,there is a meeting.
有烟必有会,无会不抽烟。
此句改自英语谚语:Where there is a will,there is a way. (有志者,事竟成。)形象生动,收到了嘲讽的修辞效果。
He intended to take an opportunity this afternoon of speaking to Irene.A word in time saves nine.
他打算今天下午找机会跟艾琳谈谈。一语及时省得以后噜苏。
上例将原有习语a stitch in time saves nine(一针及时省九针)中的名词stitch改成word,比喻贴切,言简意赅。
分析成分
英语中有些习语含有对应的两个成分,活用时可将其拆开单独使用,构成新的关系,以满足修辞或上下文的需要。如:
The superior story is, simply, one which is worth re-reading.Time, fortunately, tends to separate the silk purses from the sow’s ears.
好的故事,简单地说,便是值得一读再读的故事。幸运的是,时间有助于区分好的和坏的。
上例的the silk purses和the sow’s ears源自谚语:One can’t make a silk purse out of a sow's ear.(坏材料造不出好东西。)将这一谚语中的两个成分拆开进行灵活使用,以silk purse 喻指“好故事”,sow’s ears喻指“坏故事”,比喻形象,令人耳目一新。
Of poetry I do not read much and when I do I choose the dead lion in the preference to the living dog.
对于诗,我读得不多,要读的时候,我宁可选择死狮,而不要活狗。
上例the dead lion和the living dog源自英语习语:A living dog is better than a dead lion.(下贱而活着比高贵而死了的强。)
将对应的两个成分拆开并在句中重作安排,分别喻指“过去的佳作”(死狮)和“当代的次品”(活狗),形成强烈对比,表现力强。
颠倒次序
有时出于表达上的需要,可将习语的前后两部分结构次序颠倒,以收到一种临时性的修辞效果。如:
“Bennie’s their son,” said Henry. “Like son, like father, I imagine,” said Bonnefois.
“贝尼是他们的儿子,”亨利说道。“有其子必有其父,我可以料想得到,”鲍涅福斯说。
上例中Like son,like father是原有习语Like father,like son(有其父必有其子)的颠倒次序。此处颠倒使用,旨在表明“儿子尚且如此,想必老子有过之而无不及”,极富挖苦讽刺意味。
Isabel drove with Goodrich beside her.Happy,but still feeling she was casting swine before pearls, Isabel was painfully conscious of the shortcomings of the scenery;above all its literal flatness.
伊莎贝尔驾驶车子,古德里奇坐在她身旁。高兴是高兴,但仍然有不值一游的感觉;伊莎贝尔痛切地感到路旁风景的缺憾,尤其是一马平川的地面。
上例的cast swine before pearls是英语习语cast pearls before swine(把有价值的东西给不能欣赏的人;对牛弹琴)的次序颠倒。这样颠倒过来使用,以pearls指“有很高欣赏能力的人”(即指伊莎贝尔和古德里奇),swine指不值一顾的景色。形象生动,既含惋惜之意,又表现了伊莎贝尔的自傲,收到很好的修辞效果。
语义引申
使用习语时有时可打破常规,连续增加几个成分加以引申,使该习语的语义发生奇妙的变化。如:
One woman shopper said to another, “Mary, 1et’s spend money like water — drip…drip…drip…”
一位女顾客对另一位说:“玛丽,咱们花钱得像细水一样——滴…… 滴……滴……慢流。”
上例习语spend money like water原意是“花钱如水;大手大脚”,可是使用者打破常规,一连加上三个drip予以引申,语义发生变化:不是大把花钱,而是锱铢必究,细水长流。收到出人意外的表达效果
四、关于孝的习语?
1) 哀哀父母,生不养儿不知父母恩。
2) 天意怜幽草,人间重晚情。
3) 借得大江千斛水,研为翰墨颂师恩。
4) 投之以桃,报之以李。
5) 一父养十子,十子养一父。
6) 不得乎亲,不可以为人;不顺乎亲,不可以为子。——孟子
7) 父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。——孟子
8) 惟孝顺父母,可以解忧。——孟子
9) 老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。天下可运于掌。——孟子
10) 君子有三乐,而王天下不与存焉。父母俱存,兄弟无故,一乐也;仰不愧于天,俯不怍于人,二乐也;得天下英才而教育之,三乐也。君子有三乐,而王天下不与存焉。——孟子
五、关于农村文化习语?
全面推进乡村振兴,巩固拓展脱贫攻坚成果
六、学习语法的好处?
能够从理论方面首先了解每一个句子构成的部分,这样就能让他举一反三,学习更多统一类型的句子。
七、学习语文的方法?
1阅读,一定要从小就开始培养孩子阅读的习惯。根据孩子的年龄特点和认知水平,为孩子挑选不同类型的书籍。在低年级,可以推荐给他们一些民间故事、童话故事、寓言故事、儿童文学等来读;在中高年级,推荐一些杂文随笔、报刊杂志、科幻漫画、历史文学名著、名人传记等不同类型、不同内容的多种书籍,家长最好也要养成和孩子一起阅读的习惯,父母不能强迫孩子接受大人所认为的好书,而是要和孩子交流沟通,了解孩子的兴趣爱好,允许孩子根据自己的兴趣和需要选择不同种类的书籍,并给予适当的引导。
2写日记从小培养一个写日记的习惯,今后的一生都将受益匪浅。能锻炼和提高自己的写作能力,文风和笔风的形成不是一朝一夕,可以记录生活中的点滴,看似是一件小事,但多年之后的回首将会变得无比有意义,多阅读,多摘抄,这种影响是潜移默化的。
2背诵,首先多背诵可以增加知识储备,其次,可以增加语感,积累优美的语句,特别是当作文的时候,这些好的语句拿来用就是了,久而自己也能模仿某些写文章的方法
3写日记 日记是把每天遇到和所做的事情一一记录下来。写日记是一种良好的生活习惯。 写日记的好处包含了提高我们的写作能力,掌握更多词汇。除此以外,写日记可以使我们自我反省,因为我们把每天所做的事和所犯的错误一一的记录在日记簿里。久而久之,当我们重新翻开日记簿时,就会发现自己以前的所作所为是对还是错。如果是错的话,就应该加以改正。
八、习语是什么意思?
意思学习语言。
习语又是语言的精华。习语一词的含义甚广,一般指那些常用在一起,具有特定形式的词组,其蕴含的意义往往不能从词组中单个词的意思推测而得。习语通常包括成语、俗语、熟语、格言、歇后语、谚语、俚语、行话等。其表现形式音节优美,音律协调,或含蓄幽默,或严肃典雅,言简意赅,形象生动,妙趣横生,给人一种美的享受。习语是语言的精华,它带有浓厚的民族色彩和鲜明的文化内涵。
九、与大海有关的习语?
1、沧海先迎日,银河倒列星。——杜甫
2、春江潮水连海平,海上明月共潮生。——张若虚
3、大海把被它们分割的地区又连接起来。——蒲松龄
4、大海的浪花靠轻风吹起,生活的浪花靠理想鼓起。——佚名
5、大海能冲刷掉人类的污垢。——欧里庇得斯
6、大海再宽广也要连着陆地。——哥尔斯密
7、地到尽时天不断,人能来时鸟难过。——沈受宏
8、对于大海来说,陆地是可爱的,对于海岸来说,大海是可爱的。——拉科姆
9、古老的大海是一片灰白而忧郁的原野。——布赖恩特
10、江海不与坂井争其清,雷霆不与蛙斗其声。——刘基
11、陆地上存在着大海所不知道的危险。——艾利斯
12、陆地上哪儿都可以游逛,就是别到海上去。——阿波斯托利乌斯
13、陆地上最广阔的是海洋,比海洋还广阔的是天空,比天空更广阔的是人的胸怀。——佚名
14、能在浩瀚的大海中游泳的人寥寥无几。——维吉尔
15、女人与胆小鬼或许会死在陆地上,而大海则是埋葬勇敢者的坟墓。——约·德莱顿
16、人生活的世界上好比一只船在大海中航行,最重要的是要辨清前进的方向。——潘菽
17、万川归之,不知何时止而不盈;尾闾泄之,不知何时而不虚。——庄子
18、我愿平东海,身沉心不改;大海无平期,我心无绝时。——顾炎武
19、一滴油不可能平息波涛汹涌的大海;一个针尖般大小的国家不可能让那些比她大千倍的国家永远俯首称臣。——茨威格
20、真理的大海,让未发现的一切事物躺卧在我的眼前,任我去探寻。——牛顿
21、丈夫所志在经国,期使四海皆衽席。——海瑞
22、在那海水酣睡的宫殿里,铺满了多少奇珍异宝。——爱·扬格
23、白马千群浪涌,银山万叠天高。——宋琬
24、百川有余水,大海无满波。器量各相悬,贤愚不同科。——孟郊
25、有崇高的生活理想的人,像大海里的一片小舟一样,它时刻都会被狂风巨浪袭击而沉没海底。但一个人有了共产主义的理想,并无限地忠诚于这个理想,他就能经受任何风雨和困难的考验。——吴运铎
十、祝福同事出差学习语?
1、学习就像一个无望无际的海洋,那样宽广,那样伟大,我们就像一艘小船,在这迷茫的大海中,寻找着彼岸,而上天对它的考验将是无数次可怕的暴风雨,小船只有两种选择一:在困难面前退缩,在浩瀚的大海中挣扎,最后只有沉下海去,永远永远找不到彼岸!二:永不言败,不为艰难,迎难而上,勇往直前,最后到达成功的彼岸,享受到成功的乐趣,我们跟小船一样,命运是掌握在自己手里的,结果是如何只有靠我们去努力,去奋斗。祝你学习进步! 2、勤奋不是嘴上说说而已,而是实际的行动,在勤奋的苦度中持之以恒,永不退却。业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随。在人生的仕途上,我们毫不迟疑地选择勤奋,她是几乎于世界上一切成就的催产婆。只要我们拥着勤奋去思考,拥着勤奋的手去耕耘,用抱勤奋的心去对待工作,浪迹红尘而坚韧不拔,那么,我们的生命就会绽放火花,让人生的时光更加的闪亮而精彩。祝你学习进步! 3、知识的大门等你开启,生命的真谛等你领悟,世界的奥妙等你探寻,人生的舞台等你演绎。开学了,愿你插上勤奋的双翼,遨游知识的天宇,学有所成! 4、告别暑假的自在生活,回归校园的知识海洋,在老师的教诲下好好学习,在同学的帮助下天天向上,为了理想在书海里激浪,为了未来在书山上奋发图强。开学了,昂扬斗志抖擞精神,你们是祖国的希望,你们是社会的栋梁! 5、学习是首要,安全更重要。多一份呵护,多一片绿地。以真诚为半径,以尊敬为圆心。要想成绩好,动手又动脑,要想环境美,大家齐创造。祝你走向成功!