公司名称英文缩写规则(公司名称英文缩写规则是什么)
一、检验试剂英文缩写命名规则?
1 AR 分析纯 Analytical reagent
2 BC 生化试剂 Biochemical
3 BP 英国药典 British Pharmacopoeia
4 BR 生物试剂 Biological reagent
5 BS 生物染色剂 Biological Stain
6 CP 化学纯 Chemical pure
7 EP 特纯 Extra Pure
8 FCM 络合滴定用 For Complexometry
9 FCP 层析用 For chromatography purpose
10 FMP 显微镜用 For microscopic purpose
11 FS 合成用 For synthesis
12 GC 气相色谱 Gas chromatography
13 GR 优级纯 Guaranteed reagent
14 HPLC 高压液相色谱 High Preussuer Liquid chromatography
15 Ind 指示剂 Indicator
16 LR 实验试剂 Laboratoryreagent
17 OSA 有机分析标准 Organic analyfical standard
18 PA 分析用 Pro analysis
19 Pract 实习用 Practical use
20 PT 基准试剂 Primary reagent
21 Pur 纯 Pure purum
22 Puriss 特纯 Purissmum
23 SP 光谱纯 Spectrum pure
24 Tech 工业用 Techincal grade
25 TLC 薄层色谱 Thin Layer chromatograp hy
26 UV 分光纯(光学纯、紫析分光光度纯) Ultra violet pure
二、危险品规则英文缩写?
危险品规则
Dangerous goods regulations
危险品规则
Dangerous goods regulations
三、英文学者名字缩写规则原因?
参考文献是科技论文的重要组成部分,也是编辑加工和重要内容。温哥华格式要求,著录文后参考文献时,英文刊名和人名一律用缩写。这一规则也是众多检索系统在人名著录时的首选规则。
四、英文名字缩写规则?
1 姓名缩写只缩写名而不缩写姓;
2 无论东西方人,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后;
3 杂志作者名中,全大写一定是姓;
4 省略所有缩写点
如 R. Brain Haynes缩写为Haynes RB, Edward J. Huth缩写为Huth EJ等。
但有些特殊情况:
(1)Maeve O'Conner, 正确缩写应为O'Conner M, 有人会按英文的构词习惯认为是印刷错 误,认为Oconner M
(2)国外也有复姓,如Julie C. Fanbury-Smith, Hartly Lorberboum-Galski等分别缩写 为Fanbury-Smith JC, Lorbertoum-Galski HL
(3)姓名中含前缀De,Des,Du,La,Dal,La,Von,Van,den,der等,将前缀和姓作为一个整体,按字顺排列,词间空格和大小写字母不影响排列,如Kinder Von Werder缩写为Von W erder K,不可写为Werder KV.
(4)国外杂志要求作者署名后给出作者学位和加入的学会,学位与学会名也是用缩写。学 位常见的有PhD(哲学博士), SM(理科硕士)MBA(管理学硕士)等,学会名称的缩写一 般采用首字母缩写,如Royal Society of Chemistry缩写为RSC等。一篇论文作者署名为 Edward J. Huth, MD, PhD,ICMJE则表示Edward J. Huth是作者名,MD和PhD表示该作者 是医学博士和哲学博士,ICMJE表示该作者是国际医学期刊编辑委员会委员。在著录参考文献时,该作者缩写Huth EJ。
值得注意的是,中国人在国外杂志发表文章,署名名前姓后,在国内则姓前名后,这样 做,国外人会认为不是同一个作者,如Lihuang Zhong,国外人会认为,中国人习惯姓前 名后,会将其缩写为Lihuang Z,关于中国人名的缩写,国际著名检索刊物如CA BA等也经常搞错。为了准确判断作者的姓和名,现在有不少杂志开始把作者的姓全大写,以此进行区别,收到较好的效果。另外,国外杂志的目录往往只提供作者的缩写名,这给我们准确缩写国外人名提供了重要依据。
五、公司名称的英文翻译和缩写?
有限公司的英文全称为“Company Limited”,可以缩写成“Co. Ltd.”,也可以缩写成“Co.,Ltd.”。这两种缩写方法在实际使用当中都能见到,两者的区别仅在于:前者用空格来作间隔,后者用逗号来作间隔。间隔不能省略(不管是手写还是打字)。“Co.”和“Ltd.”中的“.”都是用来表示单词短缩省略的符号,均不能省略。
六、英文名字缩写规则大全?
1.姓名缩写只缩写名而不缩写姓;
2.无论东西方人,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后;
3.杂志作者名中,全大写一定是姓;
4.省略所有缩写点如R. Brain Haynes缩写为Haynes RB, Edward J. Huth缩写为Huth EJ等。
七、中国人英文名缩写规则?
中国人名的英文缩写一般姓名缩写只缩写名而不缩写姓;而且是无论东方人还是西方人,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后。
在杂志作者的名中,全大写一定是姓;省略所有缩写点如R. Brain Haynes缩写为Haynes RB, Edward J. Huth缩写为Huth EJ等。
八、英文名首字母缩写规则?
1 姓名缩写只缩写名而不缩写姓;
2 无论东西方人,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后;
3 杂志作者名中,全大写一定是姓;
4 省略所有缩写点
如 R. Brain Haynes缩写为Haynes RB, Edward J. Huth缩写为Huth EJ等。
但有些特殊情况:
(1)Maeve O'Conner, 正确缩写应为O'Conner M, 有人会按英文的构词习惯认为是印刷错 误,认为Oconner M
(2)国外也有复姓,如Julie C. Fanbury-Smith, Hartly Lorberboum-Galski等分别缩写 为Fanbury-Smith JC, Lorbertoum-Galski HL
(3)姓名中含前缀De,Des,Du,La,Dal,La,Von,Van,den,der等,将前缀和姓作为一个整体,按字顺排列,词间空格和大小写字母不影响排列,如Kinder Von Werder缩写为Von W erder K,不可写为Werder KV.
(4)国外杂志要求作者署名后给出作者学位和加入的学会,学位与学会名也是用缩写。学 位常见的有PhD(哲学博士), SM(理科硕士)MBA(管理学硕士)等,学会名称的缩写一 般采用首字母缩写,如Royal Society of Chemistry缩写为RSC等。一篇论文作者署名为 Edward J. Huth, MD, PhD,ICMJE则表示Edward J. Huth是作者名,MD和PhD表示该作者 是医学博士和哲学博士,ICMJE表示该作者是国际医学期刊编辑委员会委员。在著录参考文献时,该作者缩写Huth EJ。
值得注意的是,中国人在国外杂志发表文章,署名名前姓后,在国内则姓前名后,这样 做,国外人会认为不是同一个作者,如Lihuang Zhong,国外人会认为,中国人习惯姓前 名后,会将其缩写为Lihuang Z,关于中国人名的缩写,国际著名检索刊物如CA BA等也经常搞错。为了准确判断作者的姓和名,现在有不少杂志开始把作者的姓全大写,以此进行区别,收到较好的效果。另外,国外杂志的目录往往只提
九、企业名称英文起名及翻译、缩写规则?
华澳 直接译成 Huaao是没问题的 或许可译成 Anhui Huaao Top Education Industrial Investment Co., Ltd. 缩写一般取首字母 Co., Ltd.可以不管咯 就是AHTEII 如果要缩写有比较好的含义 那就得继续琢磨咯……暂时想不到其他的词了……
十、an英文缩写?
1、英文缩写: AN (Access Network) 中文译名: 接入网 分 类: 网络与交换 解 释: 根据近些年来电信网的发展趋势,国际电信联盟电信标准化部门(ITU-T)提出了“接入网”的概念。接入网的定义是:电信部门业务节点与用户终端设备之间的实施系统。它可以部分或全部代替传统的用户本地线路网,并可包括复用、交叉连接和传输功能。是可以将各种用户接入到业务接点、能支持包括窄带和宽带多种业务综合接入的接入网。2、地理上所代表的意思 An Giang An Giang 越南的 安江省
3、AN缩写AN:Application Note 这在很多外国技术网站中都这么简写,如:在Freescale 和 Microchip 中,AN607, AN966, 表示应笔记607,应用笔记966,是记录一些对于特定芯片的技术讲解文章。
4、硝酸铵 ammonium nitrate (AN)
5、英文单词art.一(在元音音标前代替不定代词a),一 任一 某一。