公司名称翻译(公司名称翻译英文)
一、公司名称求翻译?
控股有限公司 一般翻译为 Holdings Company Limited;
“安徽XX控股有限公司”- XX Holdings (Anhui) Company Limited
“XX控股”- XX Holdings
二、公司名称用英文翻译?
给你翻译一下,给出两个译法,按照顺利(我建议)选用:
1. Wisper Gift Company ;
2.Wind wispering gift company.预祝生意兴隆!
三、用英文翻译公司名称?
按照国人习惯这样翻译:; 北京点豆互联科技有限公司:Beijing point bean interconnection technology co., LTD; 点豆(山东)网络技术有限公司:Some beans (shandong) network technology co., LTD;国际上一般这样翻译:;北京点豆互联科技有限公司:Internet Technology Co., Ltd. Beijing Point beans; 点豆(山东)网络技术有限公司:Point beans (Shandong) Network Technology Co., Ltd.;其中的符号一个也不能少,Co. ,Ltd是有限公司 的英文缩写!
四、公司名称地址英文怎么翻译?
一般就是地名+公司名+公司主打产品+有限公司。题中例子可译为:Dongguan Lejiate Garment Co. Ltd.
五、帮忙翻译下英文公司名称?
给你翻译一下,给出两个译法,按照顺利(我建议)选用:
1. Wisper Gift Company ;
2.Wind wispering gift company.预祝生意兴隆!
六、公司名称怎么翻译成英文?
“特了得” 寓意是 “特有才”,也就是 “天才”,英语与 “天才” 的对应词是 Talent,汉语谐音为 “泰伦特”,二者的读音相近,正好可用作贵公司的英文名称。
七、公司名称及地址翻译成英文?
一般就是地名+公司名+公司主打产品+有限公司。题中例子可译为:Dongguan Lejiate Garment Co. Ltd.
八、公司名称的英文翻译和缩写?
有限公司的英文全称为“Company Limited”,可以缩写成“Co. Ltd.”,也可以缩写成“Co.,Ltd.”。这两种缩写方法在实际使用当中都能见到,两者的区别仅在于:前者用空格来作间隔,后者用逗号来作间隔。间隔不能省略(不管是手写还是打字)。“Co.”和“Ltd.”中的“.”都是用来表示单词短缩省略的符号,均不能省略。
九、中文公司名称怎么翻译成英语?
一种是音译,就是用汉语拼音就好,YangchunHengcaiRiversandManagementCoLtd一种是意译YangchunForeverWealthRiversandManagementCoLtd
十、翻译公司名称地名在前面还是后面?
英语翻译的话,地名在公司名后面,地址由小到大,直到 guilin ,guangxi, china.日语的话,也是类似中国,地址从大到小,如东京都xx区xx1丁目2番地3号栋456号室,因为日本的地址,都(东京都)道(北海道)府(大阪府,京都府)县(崎玉県、千叶県など)下面就是区,然后就是叫做(丁目)的地址,然后就是(番地),然后是(号栋),然后是门牌号.