中小企业外文文献(中小企业外文文献综述)
一、外文文献引用文献格式?
1.期刊,需要依次列出以下信息:作者,文章的题目,期刊名称,发表年份,卷号,页码。
2.书,需要列出:作者,书名,出版社,出版社地点(包括城市和国家),年份,页码。
3.还未发表的文章,需要列出:作者,文章题目,期刊名称,阶段......
二、翻译外文文献?
毕业论文外文翻译:将外文参考文献翻译成中文版本。
翻译要求:
1、选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。
2、选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。
3、外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。
参考文献是在学术研究过程中,对某一著作或论文的整体的参考或借鉴.征引过的文献在注释中已注明,不再出现于文后参考文献中。外文参考文献就是指论文是引用的文献原文是国外的,并非中国的。
原文就是指原作品,原件,即作者所写作品所用的语言。如莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》原文是英语。 译文就是翻译过来的文字,如在中国也可以找到莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》的中文版本,这个中文版本就称为译文 。
扩展资料:
外文翻译需要注意的问题
1、外文文献的出处不要翻译成中文,且写在中文译文的右上角(不是放在页眉处);会议要求:名称、地点、年份、卷(期),等 。
2、作者姓名以及作者的工作单位也不用必须翻译。
3、abstract翻译成“摘要”,不要翻译成“文章摘要”等其他词语。
4、Key words翻译成“关键词” 。
5、introduction 翻译成“引言”(不是导言)。
6、各节的标号I、II等可以直接使用,不要再翻译成“第一部分”“第二部分”,等。
7、注意排版格式,都是单排版,行距1.25,字号小4号,等(按照格式要求)。
8、里面的图可以拷贝粘贴,但要将图标、横纵指标的英文标注翻译成中文。
9、里面的公式、表不可以拷贝粘贴,要自己重新录入、重新画表格。
三、外文文献网址?
1.Google Scholar谷歌学术免费搜索学术文章的网络搜索引擎。其涵盖自然科学、人文科学、社会科学等多种学科,能够查找包括期刊论文、学位论文、书籍、预印本、文摘和技术报告在内的多种文献。支持丰富的文献格式,同时提供全文链接、引用数与相关文章。
2. Web of Science包括科学引文索引(SCI)、社会科学引文索引(SSC)和艺术人文引文索引(A&HCI)等多个数据库,收录超过8700多种核心学术期刊。被认为是世界范围内最权威的科学技术文献索引工具,涵盖学科广,支持普通检索、被引文献检索、化学结构检索多种检索方式,可以方便快速地找到有价值的科研信息。
官网:http://apps.webofknowledge.com
四、外文文献如何引用?
各类外文文献的文后参考文献格式与中文示例相同,其中题名的首字母及各个实词的首字母应大写,期刊的刊名可用全称或按ISO4规定的缩写格式,为了减少外文刊名引用不规范所造成的引文统计及链接误差,建议以(SX X X X -X X X X )格式在刊名后加ISSN号。
五、外文文献是什么?
该参考文献来自国外。
参考文献是在学术研究过程中,对某一著作或论文的整体的参考或借鉴。征引过的文献在注释中已注明,不再出现于文后参考文献中。按照字面的意思,参考文献是文章或著作等写作过程中参考过的文献。然而,按照GB/T 7714-2015《信息与文献 参考文献著录规则》”的定义,文后参考文献是指:“为撰写或编辑论文和著作而引用的有关文献信息资源。参考文献的正确运用对学术论文的整体质量而言是至关重要的,但是,参考文献引用不当的问题还是层出不穷,严重影响了论文本身的质量,降低了基于此的各类评价指标的客观性和可信度。
参考文献的功能参考文献是学术论文的重要组成部分,对于其本身有着不可替代的作用,相关论述已非常充分,在此不一一赘述了,只重申一下重点。与作者而言,参考文献是论文科学选题的前提,是论证观点的有力支撑,是继承和传播前人研究成果的有效方式,保护和评价他人的劳动成果。与学术期刊而言,参考文献可为编者审稿选稿提供参考借鉴,为自身的影响力扩散打造有利条件,可完成不同期刊之间的学术成果传递,节约宝贵有限的版面。
六、课外文献阅读指导?
课外阅读是丰富学生的知识,开拓眼界的,这就需要我们多多阅读,阅读后还需要总结反思
七、外文文献怎么查?
最常见的外文文献查询方式是使用图书馆系统搜索,这是一个免费的资源,它可以帮助用户搜索外文文献,并获得相关的摘要和全文。
此外,网上的外文文献搜索引擎也是一种很好的工具,它可以帮助用户快速搜索到外文文献。另外,许多学术网站和学术期刊的数据库也可以用来搜索外文文献,如Elsevier、IEEE和ACM等。
八、企业筹资外文文献?
[1]XUE-FENG JI. Analysis on Financing Problems of SME in Internet Finance Mode[P]. 2nd International Conference on Advanced Education and Management Engineering (AEME 2017),2017.
[2]Xiao-juan GUO. Difficulties and Countermeasures on the Financing of SMEs[P]. 4th International Conference on Economics and Management (ICEM 2017),2017.
[3]Jing Zhang,J. Ke. The Financing Efficiency of Enterprises Listed on SMEs Board[P]. 3rd International Conference on Society Science and Economics Development (ICSSED 2018),2018.
[4]Wan-rong ZHANG. A Study on Financing Difficulties of SMEs in China[P]. 4th International Conference on Economics and Management (ICEM 2017),2017.
[5]Zhao-Hui CHEN,Zhi-Juan ZHOU. Problems and Suggestions on the Mode of Intellectual Property Financing of Small and Medium-sized Technological Enterprises[P]. 4th International Conference on Social Science (ICSS 2017),2017.
[6]YU SHI. Research on Problems and Countermeasures of Small and Medium Sized Enterprises Financing[P]. 2nd International Conference on Advanced Education and Management Engineering (AEME 2017),2017.
[7]Yuping Wei. Empirical Analysis on Financing Constraints of SMEs of China— Proofs from Pre-IPO three Years’ Panel Data of China’s Listed Companies Listed in 2015[P]. DEStech Transactions on Materials Science and Engineering,2016.
[8]Ru-Xin WANG. Financing Management of SMEs Under Internet[P]. DEStech Transactions on Economics, Business and Management,2018.
[9]Yi-ning SUN. The Impact of Supply Chain Finance on SME Financing[P]. DEStech Transactions on Social Science, Education and Human Science,2018.
[10]Wen-bo MA,Meng-wei TANG. Financing SMEs and Innovation[P]. DEStech Transactions on Social Science, Education and Human Science,2018.
九、如何搜索外文文献?
大家都知道,知网是国内文献查找和下载使用最为广泛的网站,其实在搜索外文文献时,也可以使用它进行外文文献检索和下载。
具体步骤:
1.打开知网官网,点击搜索栏右侧的“高级检索“选项。
2.在高级检索状态下,将检索结果选定在“外文文献”区域,并且在搜索栏中将搜索类型设置为“篇名”,同时输入需要检索的文章的关键词,进行检索。
3.在所有检索结果中,根据自己的需要点开文章的标题,查看文章的摘要,以作筛查。
4.当看过摘要,确定要这篇文章的时候,就点击下方的“全文下载”按钮。接着就会弹出一个全英文的界面,在文章标题右侧可以找到“DOWNLOAD PDF”的字样,点击它。
5.这时浏览器就会打开这一篇文章的pdf文档,如果需要打印或者下载的话,点击右上角的打印或下载按钮即可。
十、李清照国外文献综述?
近半个世纪以来,西方世界的李清照研究取得了很大的进展和成就。
尤其在李清照的性情、诗词的主题和内容,以及创作手法方面收获颇丰,而且研究所采取的切入视角也是新意迭出。
自上世纪六十年代始,李清照的作品便经海外学者大量地译介到了英语世界。
这些海外学者中也不乏众多华裔,他们一道为实现这一对比研究的可能性做出了突出贡献。
透过大量的海外译本和研究论著,我们发现西方学者眼中的李清照形象和国内学者发掘的形象有许多是共通的,中西学者对李清照伟大内涵的界定都是基于其娴熟的诗词创作技巧和琴棋书画兼善的素养,从而将她奉为中国古代历史上最为优秀的女性作家;他们尤为重视李清照作品中呈现出的爱情、婚姻里的女性形象,这是中西方在跨文明的对话中寻找到的一个共同话题;此外,他们还对李清照关心国家命运、热爱生活、花影满身和“酒鬼”等这些美好的女性品质都表现出了欣赏和钦佩。
中西学者在李清照研究中也存在许多的差异性,而且这种差异性具备更高的学术价值。
中国学者眼中李清照的多愁善感在西方学者笔下显得过于放荡不羁;原作中的性隐晦或本来与性无关的内容被牵强地涂抹上了性色彩。
除此之外,西方学者研究中的一个亮点就是运用西方文学批评理论来阐释李清照作品,比如用精神分析里的升华说解释李清照将对丈夫的想念转化为文学创作的动力。
更有则是女性主义文论观照下的李清照形象探寻,通过研读其作品,分析其中展现出的女性意识;以及用女性文学传统和封建“弃妇”形象来论证李清照并不是一位女性主义者,她的作品也不属于女性主义文学范畴。
同时,我们还须意识到在中西方李清照研究中,同中有异,异中有同,二者不可以绝对化。
不论是求其同还是找其异,都是要在中西异质文明之间的对话中实现互识、互证和互补。
最终目标都是为了深入挖掘其作品中的思想内容和艺术手法,并结合文学的、美学的,以及社会的和历史的因素,进而获得一个更加真实、全面的李清照形象。 本文在文献综述部分先以实证性的方法呈现了李清照及其作品在西方的接受状况,然后在第三、四章按其同与异分别陈列出因审美意识、心理和情感等不可实证的因素而造成西方在这一接受过程中产生的与国内相同的认识和不同的“别解”。
并在接下来从比较文学变异学下的文化过滤与文学误读、译介学、接受学理论,以及女性主义文学理论出发对这些异同进行了较为细致的阐释。