实业有限公司翻译英文(实业有限公司翻译英文怎么说)
一、电器有限公司英文怎么翻译?
电器有限公司Electrical Appliances Co., Ltd.——更常用,推荐Electrical Equipments Co., Ltd.Electronics Co., Ltd.;如三星 供参
二、南方水泥有限公司英文怎么翻译?
Southern Cement Co., Ltd 一楼那位youralllove,“limited company”是“有限责任公司”的意思,与“有限公司”是有本质区别的。
三、XXXX科技有限公司英文翻译?
XXXX TECHNOLOGY CO., LTD.CO 后面先点后逗号, LTD 后面要一点。
四、电子有限公司英文翻译问题?
朋友,要翻译成Electronic Technology Co.,Ltd才对。如“明鑫电子科技有限公司”Mingxing Electronic technology Co., LTD
五、XXX机电有限公司英文如何翻译?
上海某某有限公司的英文:SHAGNHAIMOUMOUCO.,LTD.LimitedCorporation缩写Co.,Ltd.这个用的最多Co.,Ltdlimitedcompany读得时候是“*******LimitedCompany”LLCLimitedLiabilityCompany读得时候是“*******LimitedLiabilityCompany”Co.,LtdCo=companyLtd=limited
六、商贸有限公司,翻译成英文?
“贸易有限公司”英文为Trading company limited.造句:Is this a trading company?这是贸易有限公司吗?扩展资料:贸易公司一般指从事货物和劳务交易的公司。其业务范围包括购买、销售和其他如进行营业活动,也可以用经纪人或代理商身份从事活动。但贸易公司不论采用哪一种方式从事业务活动,其职能都只是开发票。从国际税收方面看,跨国纳税人在国际避税地建立贸易公司是逃避国际税收的又一条途径。跨国纳税人通过建立贸易公司避税的典型模式是: 甲国的产品生产公司把产品销售给建立在避税地的乙国贸易公司,然后再由乙国贸易公司把产品转售给丙国客户,并从中留下一部分利润,从而逃避本应在甲国应负担的一部分所得税。
七、英文翻译寻英文达人翻译?
达人:expert
英 ['ekspɜːt] 美 ['ɛkspɝt; (for adj., also) ɛksˈpɝt ; ɪkˈspɝt]
adj. 熟练的;内行的;老练的
n. 专家;行家;能手;达人
vt. 当专家;在…中当行家
例句:
1、After this you will be an expert on what to say and do at an interview.
之后你就会成为在面试中知道如何去说如何去做的专家了。
2、Yes, you are an expert on something and you should share your expertise with educators andtheir students.
是的,你就是某方面的专家,你应该向教师和学生分享你的专业知识。
扩展资料
近义词
1、operator
英 ['ɒpəreɪtə] 美 ['ɑpəretɚ]
n. 经营者;操作员;运营商;话务员;行家
例:He dialled the operator and put in a call to Rome.
他拨通了接线员,往罗马打了一个电话。
例:He is a smooth operator. Don't underestimate him.
他是个精明圆滑的人,别低估他。
2、specialist
英 ['speʃ(ə)lɪst] 美 ['spɛʃəlɪst]
n. 专家;专门医师
adj. 专家的;专业的
例句:You can request that he or she recommend you to another specialist.
你可以要求他或她为你推荐另一位专家。
八、液化空气(杭州)有限公司英文如何翻译?
你说的是法国液化空气集团吧Air Liquide (Hangzhou) limited company
九、餐饮有限公司的英文应如何翻译?
1)根据贵公司的经营范围,我建议用Catering Operation Co.,Ltd.比较好(即餐饮服务经营公司)。
2)如果贵公司规模比较大,用你的名称比较合适,不过trade放进去好像没必要。公司名最好简洁。
3)Food&Beverage一般是指饭店的餐饮,和你们的性质有点区别。
4)cater是动词,在句子中用来表示动作,做谓语,你这里是公司名,没有动作,所以加上ing就变成动名词,即动词的意思而是名词的形式和用法,这样就比较合适了
十、光电科技有限公司英文怎么翻译?谢谢?
该公司若为中方资本可译为:Qianye Technology Co., Ltd. 或者意译为:Thousand Leaves Technology Co., Ltd. 若为外资(日企),合资(中日合资),那么“千叶”则考虑是日本地名,公司名称译为:Chiba Technology Co., Ltd.