商务英语笔译?
做商务英语翻译的话,国际贸易,有关法律(比如合同法),各种应用文(比如信函,合同之类的格式和用词),国际礼仪(笔译的话就要考虑某些语句不能冒犯人家)等等都要掌握,我认为这是必需的.其他课程你感兴趣的话也可学习.当然首先得练好翻译的基本技能,才能涉及各个领域的操作.
网上接笔译我不知道机会多不多,但是现实中也有很多公司招笔译的职位.建议拓宽一下交际圈吧,这样子内向也可以变活泼!呵呵
商务英语的翻译策略
1.What is business English? How will you dexcribe the relationship of Business and English?
2.Whtt is the role it plays in Business?English is just a language, Business is an activity....
3.What is the differences between Business english and English used in other industries or areas?
4.The final goal of Business English Transltion?
5.What is the form of Business English?(载体)
商务英语多数体现在英语英语函电公文里.
给以上点建议!
呵呵,说实在的,这个题目不大好写.
商务英语翻译证和全国英语翻译证,哪个好考一点,用的更多一点
其实这要看你以后或者现在从事的业务范围:
如果以后跟外贸什么的打交道得多一点,考商务英语翻译吧,专业一点;
如果以后业务范围比较广的话,建议考全国英语翻译,不过,这个是比较难的,比这个容易一点的就是上海英语翻译(这个认可度仅限上海,较全国的那个,这个比较好过一点)。
另:考试都只是一种激励自己学习的方法,无论能否考过,重要的是那个过程,你有没有学到东西。而且考过了,如果在工作中再能利用所学的知识,那是最好,学以致用,使用中还会再学到新的东西。
解答完毕!
想自学英语做翻译,该从哪一部分开始学习
现在虽然英语竞争力很大,也是每所学校的主课,但是不一定都会成为翻译,自学不是没可能,只要你有心,像你这基础,从新概念开始学吧,基础牢固了在接触商务英语,你不是考注会吗,注会也有英语专业术语的,学吧,我想你也是为了事业,努力,我是一个高级文秘,做普通笔译工作,我们公司的很多船员都懂英语,你可以在学点小语种,韩语或俄语,祝你事业学业有成…