用英文写中文名字的姓是全大写还是首字母大写
用英文写中文名字的姓是首字母大写。
例如:李大明 可以写成这样:Li Daming 也就是姓的第一个字母和名字的第一个字母要大写,这样书写就标准了。
如果是名字只有2个字的,如:李明。写成这样:Li Ming。
扩展资料
英语姓名的一般结构为:教名-自取名-姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。
上述教名和中间名又称个人名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中-李,小明;英-Jake·Wood。一般是姓和名的第一字母用大写,如: Wang Xiaojun,证件上,全部大写,如:WANG XIAOJUN。
请教公司名字英文缩写
你说的这几个公司的名字都起的很巧妙了。
联想里边有个词根novo,有新颖的含义,也有想的意思,不但译过来像联想,还代表联想的企业理念是创新
方正是谐音,而且那个词有创始,开拓的意思,表示了方正的企业理念
别的我就不一一说了。
富士康和腾讯都是谐音并且有特殊含义。
要想起个谐音有有特殊含义的名字的确有点难了。
有个想法,你们这个公司叫讯风,虽然是资讯的讯,可是你们估计也是想给他快速的“迅”的意思吧?英文中风有很多种,wind只是风的统称。
疾风有很多解释,比如near gale,gusty wind,moderate gale,flurry
等等。
我觉得你们这个不如就叫near gale
他有迅疾之风的意思,而直接看这个near又有身边,亲近的意思,给人很亲近的感觉。讯风就在你的身边。这样寓意也好
或者就学联想和腾讯自己造词
公司名字里面有“鑫宇泰”这三字,翻译成英语用哪个单词比较好?
鑫宇泰很难有谐音:直接用拼音吧:
XinYu Tai
“鑫”:金多兴盛的意思;
“宇”:指无限空间
“泰”:安也 prospering & peaceful ,个人还是觉得直接用拼音比较好。
“企业”和“单位”用这两词的区别是什么?
企业和单位是有明显区别的。
企业指向比较具体,一般是指以盈利为目的,运用各种生产要素向市场提供商品或服务的社会经济组织。
而单位比较笼统,它包函了像企业、事业、机关、团体,包括私营、个体等这些社会经济和非经济的组织。
你如果在企业就职,可以说我们企业,也可以说我们单位。你如果在机关供职,你可以说我们机关,也可以说我们单位,但却不可以说我们企业。
企业是从事生产、流通、服务等实体词 target=_blank>经济活动,以生产或服务满足社会需要,实行自主经营、独立核算、依法设立的一种盈利性的经济组织。企业主要指独立的盈利性组织,并可进一步分为公司和非公司企业,后者如合伙制企业、个人独资企业、个体工商户等。在20世纪后期中国大陆改革开放与现代化建设,以及信息技术领域新概念大量涌入的背景下,“企业”一词的用法有所变化,并不限于商业性或盈利组织。随着社会发展,真正有发展潜力的企业肯定是公司类型的企业。
单位可说是口头用于,非书面用语:
1.机关、团体、法人、企业等非自然人的实体或其下属部门。 2.工薪阶层上班的地方。 3.计量用的最小单元。 4.“单位”原指佛教禅林僧堂中僧人坐禅的座位。《敕修百丈清规——日用轨范》:“昏钟鸣,须先归单位坐禅。”后指计算事物数量的标准,又称某一工作部门为单位。