英语单词独角兽还有麒麟的意思,这个单词的起源是什么?
其实就我看到的英文资料来看,“独角兽”unicorn这个词通常不会用来指“麒麟”。“麒麟”常见的英文表达是什么?就是Qilin,或者Kirin。Unicorn这个词通常不被用来指麒麟,只是因为有人认为独角兽和麒麟相似(有蹄、有角),所以经常相提并论。
人们在讨论独角兽的时候会提到独角兽和麒麟的相似之处,但在讨论麒麟时,通常不把麒麟定性为一种独角兽。如果一定要用unicorn这个词,也要说Chinese unicorn“中国独角兽”,因为无法直接用unicorn代表:
而“独角兽”Unicorn这个词是怎么来的呢?拉丁语里的独角兽其实叫unicornus。这个词来自一个拉丁语形容词:unicornis。Unicornis的意思就是“带有一只角”。
如果把单词拆开的话,那unicornus和unicornis的前缀uni-意思就是“一个,单一的,独一的”。这个前缀直到今天还有这个含义,比如英语单词“独特的,独一无二的”就是unique,“单元、单位”就是unit。
而unicorn后面的部分,corn,来自印欧语系的原词根ker,指“角或者头”。所以Unicorn这个词,它的字面意思就是“有单个角”。
长有一个角的神话生物,在古代希腊则被称为monoceros。也是一个道理:mono表示单一(就像现代英语“独白”一词为monologue),ceros同样来自原词根ker,指角。古罗马人在翻译希腊语的monoceros时,翻译成了符合拉丁语习惯的unicornus,最后也就形成了我们今天所知的“unicorn”这个词。