翻译高考英语阅读理解原文,已提高词汇量。我是应该先看原文翻译完了再看翻译,还是看原文一句翻译一句?
翻译高考阅读理解原文的方法是英语学习的一种方法,但是以学习词汇为目的进行高考英语听力原文的翻译,是一种本末倒置的方法,非常的浪费时间。
有的人想当然的认为,高考中阅读题出现的单词存在着经常出现的单词,因此通过翻译阅读学习单词可以学习高频词,实际上这个想法很天真。有这种想法的同学往往都是不认真背单词的同学,想着投机取巧少背一点单词能够把分数提上去。
实际上高考阅读相关的考试主题多达60多个,他每放一部分主题,就会涉及到3500词中的一部分单词。每年抽5个主题出来考,根本就不会重复那么涉及到的单词,实际上就是在3500词的范围内离散分布。
数学如果学的比较好的,就会知道,离散分布就意味着3500词中的每一个单词都很重要。在过去10年的高考真题中,从来都没有出现过超纲单词,即使有超纲的单词,也会用中文标注出意思。与此同时高中英语3500词又是考纲划定的范围,既然范围已经划定,何必要再花时间重新用字典查出来再去记忆呢?相当于在单词整理上又花费了不必要的时间,做了别人已经做过的事情。
这种学习方法的第2个问题就是:忽略了在高中阶段英语影响阅读理解的因素,除了单词以外还有词组短语和固定用法。
在初中的时候,一篇文章里面几乎没有多少固定搭配,所以你把单词全部查出来理解文章不成问题。但是到了高中一切都变了,如果你拿一本字典出来,只是把单词查出来了,你会发现,即使每个单词的意思你都懂连成句子仍然是乱七八糟一塌糊涂。
因为,你在查单词的时候是一个词一个词查的。完全无法看出这些词是否有相互组合形成特殊的意思。英语的词组短语类似于我们汉语的成语,几个非常熟悉的词相互组合以后,意思就会发生变化,必须要把这个组合的整体的意思理解了,才能够正确理解句子。
把这些词组短语和固定用法查出来的难度比查单词的难度要大得多,那些单词全部都会背的同学都不一定能够把一篇文章里面出现的词组短语和固定用法分析透。那么对于连单词都没有背的同学来讲,怎么可能把这些词组短语和固定用法整理清楚,它们的数量可是多达1.5万个哦。
任何学习方法只要你是本末倒置,最终的结果就是事倍功半。
实际上高中英语单词就算是死记硬背,也没有想象中的那么困难。高中英语总共就只有3500词,做到单词会认150分的高考卷子,至少能够拿到80分。即使是完全不会语法的小学生,按照这个方法这么做了,照样能够在高考中拿到80分以上。
达到这个水平以后,再继续通过背词组短语和固定用法。1.5万个词组短语,掌握20%就能够拿到115分以上,掌握50%就能拿到130以上,掌握80%就可以突破140。
背单词有困难的同学,可以用头条搜一下睡眠记忆法。这个方法是由高考状元在10年前就免费发布到网络上面的方法。用这个方法每天只需要掐准时间点,就能够很好地记住100个单词。用一个月的时间就能够把3500词牢固掌握。
在这个基础上再去背词组短语和固定用法,可以通过理解的方式进行记忆,通过词本身的意思去用逻辑记住短语的意思。结合睡眠记忆法,两个月的时间掌握1.5万个用法,完全没有问题。
在单词和短语大量掌握的情况下,你再去看英语的阅读题,你就会发现实际上非常的简单。逻辑上就像小学语文阅读题一样,上面写什么下面就问什么。是非常容易拿到高分的。