入迷英语

您现在的位置是:首页 > 企业英语 > 正文

企业英语

公司邮件里英文add sally to loop .汉语怎么理解……

zxc2022-01-31企业英语67

add Sally to loop 意思是“把sally加入到本邮件中来”,也就是说“把Sally加到收件人,抄送给Sally”,让Sally一起讨论问题。
分析:
1、Add Sb To loop 本义是说要把谁给绕到圈子里去,在公司邮件中,add Sally to loop 意思是“把sally加入到本邮件中来”,也就是说“把Sally加到收件人,抄送给Sally”,让Sally一起讨论问题。用法同add somebody in the loop: 把某人加入到本邮件中来。loop本义是“圆圈”,引申为“消息圈”。
2、in the loop 在消息圈内;在决策圈内;在参与机密的智囊团内
out of the loop 不在圈子里
在职场上,in the loop, out of the loop 是非常常见的短语。所谓“在圈子内” “不在圈子里” 在商务语言中,意思是“在……局内”,“是……局外人”。
只有in the loop的人,才知道某些消息,知道某些决定。所以大家都会在邮件中写一句 keep me in the loop, 意思是 “让我成为局内人,了解XX进展”。
如:
These activists don't want to feel out of the loop.
这些活跃分子不想做局外人。




扩展资料:
一、loop,英 [lu:p] 美 [lup]
n. 环状物、圈;弯曲的部分;环状结构;循环电影胶片;重复指令;环路;(铁道或公路的)环线;大环(芝加哥商业中心);翻筋斗;单刃转圈;节育环
v. 使成环;环行;放磁带,执行计算机指令;(使飞机)翻筋斗
n. (Loop) (美、丹)劳鄱(人名)
如:
1、Mrs. Write reached for a loop of garden hose.
怀特夫人伸手去拿一圈橡胶软管。
2、He looped the rope over the wood.
他把绳子打了环系在木头上。
二、loop本义是“圆圈”,引申为“消息圈”。
in the loop 在消息圈内;在决策圈内;在参与机密的智囊团内
例:
I think that he was in the loop.
我认为他是局内人。
He is just keeping me in the loop, alright? And I appreciate that.
他只是让我和孩子们保持这联系,知道吗? 对此我很感谢。