商务英语函电翻译:
Dear Sirs:
I am pleased confirm the order 1000 set of sewing machine by the two sides exchanged telegraph recently. Please attached our order TH112 number , packing and shipping details.
We hope you can arrange the delivery as soon as possible in order to meet our customer's urgent needs.
We have deal with the L/C in favor of your side (一某方为受益人,固定搭配)and expected to arrive within one week.
Yours sincerely, 我学的是商务英语,也学过外贸函电,希望能帮到你。其实这些多看看,记住些固定搭配。句子再怎么变也很简单的了。
关于商务英语函电和外贸英语函电
商务英语函电是遵循实用性、可操作性原则,结合外经贸业务的特点,选材力求实用、新颖。全书分为6个项目,共14个单元。项目一介绍商务英语函电的基本写作要素及如何建立业务关系;项目二介绍价格谈判,包括询盘、报盘、还盘和受盘;项目三介绍合同签订;项目四介绍付款方式;项目五介绍合同履行;项目六介绍后续管理,包括申诉与理赔,以及解决商事争端。每个单元末尾都附有适量的练习题和综合实训题,以帮助学生巩固所学内容。
现代经济的实际发展表明:国际贸易是经济发展的重要部分和强大动力。改革开放以来,外贸业务迅猛增长,这对中国经济乃至世界经济都贡献巨大,外贸人才的需求也随之越来越大。《外贸英语函电》借鉴国内外外贸英语函电的结构与体系,紧密结合我国外贸业务的实际,通过大量的案例、实例,系统介绍了外贸业务活动中各种商务英语的格式与结构、写作特点、专业术语、常用专业词汇、相关句型和常见表达方式等,使学生通过实例,能举一反三,学以致用,从而提高外贸英语水平,熟练掌握外贸业务中常用的英语基本术语、表达技巧与技能。