入迷英语

您现在的位置是:首页 > 成人商务英语 > 正文

成人商务英语

谁能帮我找找四个人的英文对话,主题是关于谈判,洽谈方面的,一定要是四人的对话啊!

zxc2021-12-09成人商务英语39

常用商务英语谈判对话-开场介绍篇
(1)

A: I don’t believe we’ve met.

B: No, I don’t think we have.

A: My name is Chen Sung-lim.

B: How do you do? My name is Fred Smith.

A: 我们以前没有见过吧?

B:我想没有。

A:我叫陈松林。

B:您好,我是弗雷德•史蜜斯。

(2)

A: Here’s my name card.

B: And here’s mine.

A: It’s nice to finally meet you.

B: And I’m glad to meet you, too.

A: 这是我的名片。

B: 这是我的。

A: 很高兴终于与你见面了。

B: 我也很高兴见到你。

(3)

A: Is that the office manager over there?

B: Yes, it is,

A: I haven’t met him yet.

B: I’ll introduce him to you .

A:在那边的那位是经理吧?

B:是啊。

A:我还没见过他。

B:那么,我来介绍你认识。

(4)

A: Do you have a calling card ?

B: Yes , right here.

A: Here’s one of mine.

B: Thanks.

A:您有名片吗?

B:有的,就在这儿。

A:喏,这是我的。

B:谢谢。

(5)

A: Will you introduce me to the new purchasing agent?

B: Haven’t you met yet?

A: No, we haven’t.

B: I’ll be glad to do it.

A:请替我引介新来负责采购的人好吗?

B:你们还没见面吗?

A:嗯,没有。

B:我乐意为你们介绍。

(6)

A: I’ll call you next week.

B: Do you know my number?

A: No, I don’t.

B: It’s right here on my card.

A:我下个星期会打电话给你。

B:你知道我的号码吗?

A:不知道。

B:就在我的名片上。

(7)

A: Have we been introduced?

B: No, I don’t think we have been.

A: My name is Wong.

B: And I’m Jack Smith.

A:对不起,我们彼此介绍过了吗?

B:不,我想没有。

A:我姓王。

B:我叫杰克•史密斯。

(8)

A: Is this Mr. Jones?

B: Yes, that’s right.

A: I’m just calling to introduce myself. My name is Tang.

B: I’m glad to meet you, Mr. Tang.

A:是琼斯先生吗?

B:是的。

A:我打电话是向您作自我介绍,我姓唐。

B:很高兴认识你,唐先生。

(9)

A: I have a letter of introduction here.

B: Your name, please?

A: It’s David Chou.

B: Oh, yes, Mr. Chou. We’ve been looking forward to this.

A:我这儿有一封介绍信。

B:请问贵姓大名?

A:周大卫。

B:啊,周先生,我们一直在等着您来。

(10)

A: I’ll call you if you give me a name card.

B: I’m sorry, but I don’t have any with me now.

A: Just tell me your number, in that case.

B: It’s 625-8023.

A:给我一张名片吧,我会打电话给你.。

B:真抱歉,我现在身上没带。

A:这样子,那就告诉我你的电话号码好了。

B:625-8023。

还有一些常用的语言!
外贸价格谈判英文对话实例
字体: 小 中 大 | 打印 发表于: 2007-8-23 08:49 作者: admin 来源: 西岸外贸网

I can see what the discount is.

我能知道这个优惠是多少。

Offer me a unit price of 19.5 on 25,000 units and we can do busine .

给我19.5的单价,我买2.5万件,我们就可以成交。

EDWARD GREEN: I ca am #39; t do that. I&;am #39; m sorry.

爱德华.格林:对不起,我办不到。

DA Y MCNEIL: Let&;am #39; s break for a few minutes.

丹尼.麦克内尔:我们先休息一下。

I&;am #39; ve got a few things I have to see to.

我有几件事要处理。

I&;am #39; ll be a couple of minutes.

我要几分钟。

Would you like a cup of coffee?

来杯咖啡?

EDWARD GREEN: Yes, please.

爱德华.格林:好的,谢谢。

DA Y MCNEIL: Help yourself to the phone if you want to make a call.

丹尼.麦克内尔:如果你想打电话,请随意。

EDWARD: Thanks.

爱德华:谢谢。

DON BRADLEY: Don Bradley.

堂.布拉德利:堂.布拉德利。

EDWARD GREEN: Hi, Don. How&;am #39; s the meeting?

爱德华.格林:堂,你好。会议开的怎样?

DON BRADLEY: It&;am #39; s just finished.

堂.布拉德利:刚刚结束。

I&;am #39; m on my way over. How&;am #39; s your meeting?

我在过来的路上了。你的会面怎样?

EDWARD GREEN: he&;am #39; s definitely interested.

爱德华.格林:他很有兴趣。

We&;am #39; re having a break.

我们在休息。

DON BRADLEY: What&;am #39; s the situation?

堂.布拉德利:情况怎么样?

EDWARD GREEN: It&;am #39; s becoming difficult, we&;am #39; re stuck on the size of the order for Big Bo .

爱德华.格林:变的有点难,我们还在订购“大老板”的量上。

He wants a unit price of 19.5 on an order of 25,000.

他想要19.5,买的量是2.5万件。

DON BRADLEY: That sounds good to me.

堂.布拉德利:我觉得不错。

EDWARD GREEN: I think we can push him further.

爱德华.格林:我认为还可以再逼下他。

DON BRADLEY: Do you think so?

堂.布拉德利:你是这样认为的吗?

EDWARD GREEN: I think so...I hope so.

爱德华.格林:我是这样认为的…… 希望如此。

EDWARD GREEN: I hink so...I hope so.

堂.布拉德利:小心点,他可是个聪明人。

I&;am #39;ve dealt with Mcneil before.

我以前跟麦克内尔打过交道。

When he starts banging on the table, that&;am #39; s as far as you can go with him.

如果他开始敲桌子的话,那就是你能做的极限了。

Good luck!

祝你好运!

EDWARD GREEN: Thanks. So let&;am #39; s clarify the position so far.

爱德华.格林:谢谢。那么我们明确一下我们现在为止的处境。

As far as Big Bo is concerned we have agreed on a unit price of 20 for 30,000, and I ca am #39; t go below that price for an order of this size.

仅就“大老板” 我们同意给20的单价,但要购买3万件,对这样的订购量我不可能低于这个数。

Now let&;am #39; s look at terms of payment.

现在我们看一下付款条款。

DA Y MCNEIL: Ninety days.

丹尼.麦克内尔:90天。

EDWARD GREEN: I&;am #39; m sorry Mr. Mcneil, but that&;am #39; s completely unacceptable.

爱德华.格林:对不起 麦克内尔先生,不过这完全不可接受。

Our standard policy on discounts of over thirty percent is payment within thirty days of delivery.

我们对于超过30%的优惠的优惠政策通常是交货后30天之内。

DA Y MCNEIL: This is not a standard situation.

丹尼.麦克内尔:但这不是个通常情况。

I am making a very large order...

我订购的货量很大……

EDWARD GREEN: Can I just come in here, Mr. Mcneil?

爱德华.格林:麦克内尔先,我能插两句吗?

I know you&;am #39; re making a large order but you are also getting an excellent product at a very large discount.

我知道你的订购量很大,但你也是以很大的优惠获得一件很棒的产品。

DA Y MCNEIL: I ca am #39; t believe that this is your final offer.

丹尼.麦克内尔:真不能相信,这就是你们的最终报价。

EDWARD GREEN: If you order 35,000 then I can authorise payment in 90 days.

爱德华.格林:如果你订购3.5万件,我可以授权90天内付款。

DA Y MCNEIL: We have already decided on quantity.

丹尼.麦克内尔:我们已经决定了数量。

This is my last offer. 30,000 at 60 days payment.

这是我的最后出价:3万件,60天内付款。

Take it or leave it.

要么接受要么一拍两散。

EDWARD GREEN: I think that offer will be acceptable.

爱德华.格林:我认为这个出价可以接受。

So all we have to do now is finalise the delivery arrangements.

那么我们现在要做的就是商定交货的安排了。

DA Y McNEIL: Well, let&;am #39; s discu the details tomorrow.

丹尼.麦克内尔:我们还是明天再商谈细节吧。

DA Y MCNEIL: Come in! Don, how are you?

丹尼.麦克内尔:近来! 堂,你好!

DON BRADLEY: Hello, Da y, Edward.

堂.布拉德利:你好,丹, 爱德华。

I&;am #39; m sorry I&;am #39; m late.

对不起,我迟到了。

DA Y MCNEIL: You are late.

丹尼.麦克内尔:你真是迟了。

I&;am #39; d rather do busine with you than this young man.

我宁愿跟你打交道,也不愿跟这个年轻人做生意。

What have you been feeding him?

你都给他吃了什么啊?

DON BRADLEY: Oh, we do am #39; t feed him.

堂.布拉德利:哦,我们不给他们吃的。

DON BRADLEY: Oh, we do am #39; t feed him.

我们喜欢使员工有饥饿感。