入迷英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 正文

英语口语

spi理论记忆特点? 中程理论的特点?

zxc2024-10-23英语口语1

一、spi理论记忆特点?

1.编码是串行(Serial)的,信息以串行的方式在系统中得到编码。一个系统的输出提供了另一个系统的输入。信息以在前一个系统中得到成功的加工,才能在下一个系统中进行编码。换句话说,就是在一个记忆模块中的编码依赖于某些其他功能模块中信息加工是否成功,一个记忆模块的输出提供给另外模块的输入。

2.存储是并行(Parallel)的,也就是说,一次编码的事件会在多个记忆系统中产生效益,并保存在不同的脑区内。

3.提取是独立(Independence)的,从一个记忆系统中提取信息是,可以不受其他记忆系统的影响。

二、中程理论的特点?

中程理论,一译“中型理论”,“中距理论”。一种社会学理论。美国社会学家默顿倡导,在《社会理论与社会结构》(1949)中提出。

强调社会学应研究有经验材料支持且范围有限的社会现象,目的在于对某一类范围有限的社会事件作出解释。对已有社会学理论的评价,是其立论基础。他认为社会上一般与综合的社会学理论(如帕森斯的社会学理论),因其研究和实证资料都不足,无法解释全部社会生活或社会现象,且难以成功地建立一种宏大的社会学理论体系。

三、脚本理论的特点?

脚本理论具有多个特点,首先是它关注个体与环境之间的相互作用,并强调个体在不断的交互中不断塑造自己的行为与认知。

其次,脚本理论强调人们在特定情境下会根据先前的经验和期望来选择行为,而这些期望和行为则被内化为心理脚本。

此外,脚本理论也强调了个体在社会情境中的角色扮演,并认为这种角色扮演对于认知、情感和行为都有着重要影响。因此,脚本理论深刻地揭示了人们的行为在社会互动中的复杂性和多样性。

四、归因理论的特点?

归因理论(Attribution theory),在日常的社会交往中,人们为了有效地控制和适应环境,往往对发生于周围环境中的各种社会行为有意识或无意识地做出一定的解释,即认知整体在认知过程中,根据他人某种特定的人格特征或某种行为特点推论出其他未知的特点,以寻求各种特点之间的因果关系。

归因理论由社会心理学家海德于1958年提出。归因是指人们对自己或他人的行为进行分析,推论出这些行为的原因的过程。归因方式影响到以后的行为方式和动机的强弱。

五、分子动理论特点?

物体是由大量分子组成的。分子都在不停地做无规则的运动。分子间存在着相互作用的引力和斥力。

六、优势视角理论特点?

抗逆力

抗逆力作为优势视角的理论内核,是当个人面对逆境时能够理性的做出建设性、正向的选择和处理方法。抗逆力是个人的一种资源和资产,能够引领个人在身处恶劣环境下懂得如何处理不利的条件,从而产生正面的结果。同时抗逆力也是一个过程,可以通过学习而获得并且不断增强。抗逆力高的人能够以健康的态度去面对逆境。在面对逆境过程中,抗逆力能使人的心理健康回复至逆境发生前的状况,甚至展示出更理想的心理状态;而在克服逆境后能够拥有更高的抗逆能力。

表现形式

从表现形式而言,抗逆力有常规和非常规两种方式。前者通常表现出常规的亲社会取向的行为方式,遵从社会规范与道德,认同主流社会文化,同时也得到社会的认可和接纳。后者通常表现出反传统、反社会、反主流的行为倾向,具有挑战常规、对抗成人、批判现实的特征,往往会受到成人的指责、朋辈群体的排斥、公众舆论的压力。

七、道理论据的特点?

①举例论证:列举确凿、充分,有代表性的事例证明论点;

②道理论证:用马列主义经典著作中的精辟见解,古今中外名人的名言警句以及人们公认的定理公式等来证明论点;

③对比论证:拿正反两方面的论点或论据作对比,在对比中证明论点;

④比喻论证:用人们熟知的事物作比喻来证明论点。此外,在驳论中,往往还采用“以尔之矛,攻尔之盾”的批驳 方法和“归谬法”。在多数议论文中往往是综合运用的。

⑤归纳论证,也叫“事实论证”。它是用列举具体事例来论证一般结论的方法。

⑥演绎论证,也叫“理论论证”,它是根据一般原理或结论来论证个别事例的方法。即用普遍性的论据来证明特殊性的论点。

⑦类比论证,是从已知的事物中推出同类事例子方法,即从特殊到特殊的论证方法。

⑧因果论证,它通过分析事理,揭示论点和论据之间的因果关系来证明论点。 因果论证可以用因证果,或以果证因,还可以因果互证。

⑨引用论证:“道理论证”的一种,引用名家名言等作为论据,引经据典地分析问题、说明道理的论证方法。引用的方法有两种:一是明引,交代所引的话是谁说的,或交代其出处,一种是暗引,即不交代所引的话是谁说的或出处。

八、功能对等理论特点?

功能对等理论由美国语言学家尤金·A·奈达(Eugene Nida)于1969年提出,奈达是一位著名的结构主义语言大师,本身也是有重要地位的语言学家,曾任美国语言学会主席。但这位在学术界赫赫有名的人物,偏偏远离学术重镇,默默地在美国圣经协会供职半个多世纪。他一生的主要学术活动都围绕《圣经》翻译展开。在《圣经》翻译的过程中,奈达从实际出发,发展出了一套自己的翻译理论,最终成为翻译研究的经典之一。奈达理论的核心概念是“功能对等”。所谓“功能对等”,就是说翻译时不求文字表面的死板对应,而要在两种语言间达成功能上对等。

为使源语和目的语的之间的转换有一个标准,减少差异,尤金·A·奈达从语言学的角度出发,根据翻译的本质,提出了著名的“动态对等”翻译理论,即“功能对等”。在这一理论中,他指出“翻译是用最恰当、自然和对等的语言从语义到文体再现源语的信息”(郭建中,2000 , P65) 。奈达有关翻译的定义指明翻译不仅是词汇意义上的对等还包括语义、风格和文体的对等,翻译传达的信息既有表层词汇信息也有深层的文化信息。“动态对等”中的对等包括四个方面:1. 词汇对等,2. 句法对等,3. 篇章对等,4. 文体对等。在这四个方面中,奈达认为“意义是最重要的,形式其次”(郭建中,2000 , P67) 。形式很可能掩藏源语的文化意义并阻碍文化交流。因此,在文学翻译中,根据奈达的理论,译者应以动态对等的四个方面作为翻译的原则准确地在目的语中再现源语的文化内涵。

特点

如按照英汉两种语言字面上的对等来翻译,原句译为“他靠传染来思维,像感冒一样获得思想”,这样,原文的真正意义就无法清楚地表达。事实上,在汉语中很难找到一个完全与英文对等的句型来表达同样的内涵。于是,译者将源语的深层结构转换成目的语的表层结构,即用目的语中相应的词汇直接说明、解释原文的内涵,以使译文读者更易接受译作。根据奈达的翻译理论,文化差异的处理是与从语义到文体将源语再现于目的语紧密相联的。只有当译文从语言形式到文化内涵都再现了源语的风格和精神时,译作才能被称作是优秀的作品。

九、苏氏理论的特点?

谈话是藉助于问答,以弄清对方的思路,使其自己发现真理。

唯在谈话进行中,苏氏则偏重于问,他不轻易回答对方的问题。

他只要求对方回答他所提出的问题,他以谦和的态度发问,由对方回答中而导引出其他问题的资料,直至最后由于不断的诘询,使青年承认他的无知。

在发问的过程中,苏氏给予学生以最高的智慧,此即有名的苏格拉底反诘法。

十、皮亚杰游戏理论的特点?

练习性游戏出现在感知运动阶段,特点是:为了取得“机能性快乐”而重复已习得的活动。象征性游戏出现在自我中心的表征活动时期,特点是:运用表象把当前事物当作另一个不在眼前的事物使用,如用一个贝壳代表前几天见过的一只猫。象征性游戏在这一时期的第一阶段——前概念思维阶段(2岁~4岁)大量出现,并达到发展的高峰期,在第二阶段——直觉思维阶段(4 岁~7岁)逐渐下降。在运算思维出现以后(7岁~12岁),象征性游戏为规则游戏和结构性游戏所代替。皮亚杰认为儿童需要游戏,游戏可以帮助他们解决与外部世界的冲突。游戏的主要功能就是通过同化作用在想象中改造现实,获得情感方面的满足。

分享你的世界