英语专业能做什么工作?
不建议做翻译工作
翻译工作的难度相对比较大,以我的了解,需要名牌外语学校(比如北外或者上外或者北大外语系这样的顶尖院系)本科毕业,才能够翻译相对简单的书籍。
而翻译书籍的难度相对较大,因为不同的专业需要不同的专业英语,稍微不注意就会闹出门修斯、双鸭山大学这种大笑话--------闹出这种笑话意味着你在翻译界从此臭名远扬。
文字翻译不容易,口语翻译同样困难。
由于现在英语人才数量较多,因此一般单位需要翻译时都是随便找一位英语较好的同事做翻译,很少有单位配备专业的英语翻译。口语翻译中,水平较高薪水也较高的,是同声传译。
但哪怕这些顶尖外语学校出身的学生,想要成为同声传译这种高端翻译,依然需要在毕业后做出极大努力才有可能。
不客气的说,如果楼主是我上面说的那两个学校或者北大英语系的,工作应该不成问题。既然楼主问这个问题,应该是相对差一些学校毕业的。
普通英语专业毕业的,应该有如下求职途径
1 外企白领。需要在应聘前了解该公司的产品详情和背景资料,最好了解这家企业内部的很多习惯性专有名词。
2 国内企业(民企)的外派工作-------我是指前往英联邦国家而非美英澳等发达国家,因为这些发达国家的外派职务是香饽饽,你一个新丁没戏的。
3 私营外贸企业,因为国有外贸企业很难进去且其不缺乏相关人才。即使民企,大多也拥有足够的英语相关人才。
最后给你一个奉劝,不知道你的二外是什么,如果有,最好加强加强,某些时候二外要比英语是更大的优势。
比如你如果二外是西班牙语,那能够做的事情就会多很多。