《劝学》原文+翻译?
原文:
君子曰:学不可以已。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规,虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。干、越、夷、貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也。诗曰:「嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。」神莫大于化道,福莫长于无祸。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。
南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。西方有木焉,名曰射干,茎长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊,木茎非能长也,所立者然也。蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,与之俱黑。兰槐之根是为芷,其渐之滫,君子不近,庶人不服。其质非不美也,所渐者然也。故君子居必择乡,游必就士,所以防邪辟而近中正也。
物类之起,必有所始。荣辱之来,必象其德。肉腐出虫,鱼枯生蠹。怠慢忘身,祸灾乃作。强自取柱,柔自取束。邪秽在身,怨之所构。施薪若一,火就燥也,平地若一,水就湿也。草木畴生,禽兽群焉,物各从其类也。是故质的张,而弓矢至焉;林木茂,而斧斤至焉;树成荫,而众鸟息焉。酰酸,而蚋聚焉。故言有招祸也,行有招辱也,君子慎其所立乎!
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。是故无冥冥之志者,无昭昭之明;无惛惛之事者,无赫赫之功。行衢道者不至,事两君者不容。目不能两视而明,耳不能两听而聪。螣蛇无足而飞,鼫鼠五技而穷。
《诗》曰:“尸鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮!”故君子结于一也。
昔者瓠巴鼓瑟,而流鱼出听;伯牙鼓琴,而六马仰秣。故声无小而不闻,行无隐而不形 。玉在山而草润,渊生珠而崖不枯。为善不积邪?安有不闻者乎?
学恶乎始?恶乎终?曰:其数则始乎诵经,终乎读礼;其义则始乎为士,终乎为圣人,真积力久则入,学至乎没而后止也。故学数有终,若其义则不可须臾舍也。为之,人也;舍之,禽兽也。故书者,政事之纪也;诗者,中声之所止也;礼者,法之大分,类之纲纪也。故学至乎礼而止矣。夫是之谓道德之极。礼之敬文也,乐之中和也,诗书之博也,春秋之微 也,在天地之间者毕矣。君子之学也,入乎耳,箸乎心,布乎四体,形乎动静。端而言,蝡而动,一可以为法则。小人之学也,入乎耳,出乎口。口耳之间则四寸耳。曷足以美七尺之躯哉!古之学者为己,今之学者为人。君子之学也美其身,小人之学也以为禽犊。故不问而告谓之傲,问一而告 二谓之囋。傲,非也,囋、非也;君子如向矣。
君子之学也,入乎耳,着乎心,布乎四体,形乎动静。端而言,蝡而动,一可以为法则。小人之学也,入乎耳,出乎口;口耳之间,则四寸耳,曷足以美七尺之躯哉!古之学者为己,今之学者为人。君子之学也,以美其身;小人之学也,以为禽犊。故不问而告谓之傲,问一而告二谓之囋。傲、非也,囋、非也;君子如向矣。
学莫便乎近其人。礼乐法而不说,诗书故而不切,春秋约而不速。方其人之习君子之说,则尊以遍矣,周于世矣。故曰:学莫便乎近其人。
学之经莫速乎好其人,隆礼次之。上不能好其人,下不能隆礼,安特将学杂识志,顺诗书而已耳。则末世穷年,不免为陋儒而已。将原先王,本仁义,则礼正其经纬蹊径也。若挈裘领,诎五指而顿之,顺者不可胜数也。不道礼宪,以诗书为之,譬之犹以指测河也,以戈舂黍也,以锥餐壶也,不可以得之矣。故隆礼,虽未明,法士也;不隆礼,虽察辩,散儒也。
问楛者,勿告也;告楛者,勿问也;说楛者,勿听也。有争气者,勿与辩也。故必由其道至,然后接之;非其道则避之。故礼恭,而后可与言道之方;辞顺,而后可与言道之理;色从而后可与言道之致。故未可与言而言,谓之傲;可与言而不言,谓之隐;不观气色而言,谓瞽。故君子不傲、不隐、不瞽,谨顺其身。诗曰:'匪交匪舒,天子所予。'此之谓也。
百发失一,不足谓善射;千里蹞步不至,不足谓善御;伦类不通,仁义不一,不足谓善学。学也者,固学一之也。一出焉,一入焉,涂巷之人也;其善者少,不善者多,桀纣盗跖也;全之尽之,然后学者也。
君子知夫不全不粹之不足以为美也,故诵数以贯之,思索以通之,为其人以处之,除其害者以持养之。使目非是无欲见也,使口非是无欲言也,使心非是无欲虑也。及至其致好之也,目好之五色,耳好之五声,口好之五味,心利之有天下。是故权利不能倾也,群众不能移也,天下不能荡也。生乎由是,死乎由是,夫是之谓德操。德操然后能定,能定然后能应。能定能应,夫是之谓成人。天见其明,地见其光,君子贵其全也。
全文翻译:
这位先生说:学习不能停止。
靛蓝是从绿草中提取的,但比绿草深。冰是由水冷凝形成的,但它比水冷。木材足够笔直,可以拉直墨绳,并且经过坚固的处理后制成轮子。 (然后)木材的曲率(正好)符合圆度标准。即使再次变干,(木材)也不会变直。这是因为已对其进行了处理以使其像这样。因此,在使用辅助设备进行处理后,可以矫正木材中使用的墨水量。在磨刀石上磨尖后,可以磨削诸如剑之类的金属产品。这位绅士学习广泛,每天检查自己,然后他就会变得聪明机智,行为上不会有过错。
因此,如果不爬山,就不知道天空有多高。没有面对深处的溪流,不知道地面有多厚;如果不了解前皇帝的遗产,就不会了解学习的广度。赣岳彝族rac子出生时的哭声是一样的,但长大后的习俗和习惯却有所不同。这就是教育使他们做的。 《诗经》说:“先生们,不要总是贪图安逸。要尊重您的职责,热爱正直。诸神听到这一切,就会给您洪福祥瑞。”高涛的感染力更大,加持不再是没有灾难。
我过去常常一整天都在思考,但是它不如我不久就学到的知识更好。我曾经站着脚看远,但最好爬到高处看广阔的地方。当他爬到高处并挥舞手臂时,他的手臂没有比以前更长,但是其他人也在远处看到了它们。当他喊风的时候,声音并没有比以前大,但是听到他们的人却清楚地听到了。骑马的人步伐不快,但是他们可以旅行数千英里。使用小船和小船的人不会游泳,但是他们可以穿越河流。绅士的天性与普通人没有什么不同,(绅士)善于使用异物。
南部有一只叫“孟鸽”的鸟,它以羽毛为巢,并用头发编织巢。巢系在嫩芦苇的耳朵上。当风吹拂芦苇并折断时,巢会掉落,鸡蛋也会掉落。一切都崩溃了。不是说没有筑巢,而是不应将它们附着在芦苇上。西部有一种叫做“ Shegan”的草,它只有四英寸高,但可以俯瞰一百英里。不是说草可以长高,而是因为它生长在高山上。彭草生长在地面上,可以在没有支撑的情况下站立。混入黑色土壤中的白色沙子无法再变成白色。兰槐的根被称为香艾。绅士及其后代一旦浸入臭水,便会避开它。不是说艾未未本身没有香气,而是浸泡时会闻起来很臭。因此,绅士们必须选择一个好的生活环境,朋友们必须选择有道德的人,以防止丝毫和保护他们谦虚的诚信。
一切都是有原因的,荣誉和耻辱的出现也与美德相对应。肉腐烂了生的ers,鱼使枯死的昆虫枯萎,懒散而忽视了生活规则,这将带来麻烦。太硬的物体很容易折断,太脆弱且不易被束缚,坏人会引起怨恨,干柴容易燃烧,低洼潮湿,草木成群,野生动物成群结队,所有事物都聚集在一起。因此,设定目标时,它将发射弓箭。当树木长成森林时,它将吸引斧头砍伐。郁郁葱葱的树林和阴影将使鸟类得以栖息。如果醋变酸,它将吸引蚊子。可能丢脸,先生们不禁要谨慎。
土石堆积成山,风雨从这里升起。水的积聚流入深渊,而胶龙从这里涌出。善举的积累和崇高道德的发展自然会清除思想并拥有圣徒的精神状态。因此,如果不累积一个半步就不可能到达一千英里。没有积累少量的流动水,就没有办法汇入河流和海洋。一匹马跳不到十步;劣等的马车需要十天的时间(并且可以走得很远)。它的成功在于不间断的步行。 (如果)在几滴答声之后停止转动,(然后)腐烂的木头继续滴答声。 (如果)继续雕刻,(然后)金石也可以成功雕刻。 do没有锋利的爪子和牙齿,但是有很强的肌肉和骨骼,但是它们可以向上吃泥浆,向下喝泉水。这是因为它们是如此专注。螃蟹有六个腿和两个螃蟹爪。 (但是)如果没有蛇和鳗鱼的洞穴,那就没有地方可住了。这是因为它浮躁。
因此,如果不进行艰苦的研究,学习将不会有重大成就。没有努力,就不会有事业上的成就。任何一方在为两个君主服务时,都不会容忍任何人走岔路到达目的地。眼睛无法同时看到两个事物并清晰可见,耳朵无法同时听到两个声音并清晰可见。蛇没有脚但是可以飞,但是痣有五种技能,但是仍然没有办法。 《诗》说:“杜鹃在桑树上筑巢。有七只幼鸟。善良的绅士必须献身并且举止公正。他们的意志坚如磐石。”因此,绅士的意志是坚定而专注的。
谷有八在古代演奏,水中的鱼浮出水面听,博雅在弹钢琴,拉着马车的马会停止进食并抬头。因此,由于微弱而不会听到声音,并且由于秘密而不会发现行为。当玉石被埋在山上时,植被将非常湿润,珍珠将掉入深渊,悬崖海岸也不会干dry。善行可以积累,怎么会有善行却没有被广泛引用呢?
学习应该在哪里开始和结束?答:按照它的方法,它应该从阅读“诗”和“书”之类的经典开始,到“礼书”的结尾。就其意义而言,它从成为学者到结束成为圣人。以真诚的态度行事,如此长期的积累,您将能够深刻体会到乐趣,并在死后学习。因此,尽管学习教程已经结束,但对进步的渴望不能一而就。终身学习是使他成为人类的原因,但与野兽有何不同? “尚书”是政治事务的记录。 《诗经》是心声的终结; 《礼记》是法律制度的前提,是各种规定的总纲,因此必须认识到,《礼记》是道德的终结和最高峰。 。 《礼记》尊重礼节,《乐谱》讲中和之声,《诗经》和《尚书》广博,《春秋》讲大话。他们已经涵盖了天地之间的大学问题。
绅士们通过听他们的耳朵,记住他们的心,并以有尊严的态度和礼仪的行为表达自己来学习。每一个举动,甚至最微妙的言行,都可以被他人举例说明。恶棍从耳朵和嘴里学习,但相距只有四英寸。他如何完善自己的七英尺身高?对古代人的学习是个人道德修养的需要,现在,对人的学习只是向他人炫耀。绅士学会完善自己,小人学会炫耀和引诱人群,并将学习视为家禽和小牛等作家赞美别人的礼物。因此,没有人要求你教别人,被称为浮躁。一个问题和两个被称为罗y;浮躁和罗y都是错误的。先生的问题应该像是空荡荡的山谷回声,不多也不少,恰到好处。
学习并不比接近导师容易。 《礼记》和《音乐之书》有法令但有过失; 《诗经》和《尚书》虽然简单,却不切合实际。 “春秋”虽然微妙,但不够详尽;模仿导师研究绅士既高尚又全面。您还可以了解世界。因此,学习并不比接近导师容易。
尊重导师是最方便的学习方式,其次是礼仪。如果您不欣赏老师,您不欣赏仪式,只需阅读一些其他书籍并讲解《诗经》和《尚书》等,那么您的一生就是一个简单的学者。研究圣徒的智慧并寻求仁义的基础,这是通行仪式和法律的最短途径。这就像弯曲五个手指来抬起皮袍的衣领,下一顿饭,头发就完全光滑了。如果您不注意礼节,仅靠《诗经》和《尚书》站起来行事,就好像用手指测量河水,用鹅米饭,用锥子取水一样。锅里的食物。因此,尊重礼节,即使您学问不够透彻,也可以被认为是有道德和修养的人。没有礼节,哪怕您是细心而有说服力,也无非是一个没有身体和心理训练的浅薄儒家学生。
如果有人来找您询问不合法的事情,请不要回答;不要问你是否来谈论非法的事情;不参加;在您面前谈论私生子;如果你有残酷的态度,不要和他说话。争论。因此,接待前必须符合礼节原则;那些不遵守礼节原则的人应该避免他;因此,对于那些有礼貌和有礼貌的人,他们只能谈论谈话的目的;对于讲得好的人,只能与道的内容进行讨论;真诚的态度只能用道家的深刻含义来讨论。因此,与无法与之交谈的人的交谈被称为冲动;与会说话的人的交谈被称为草率;不看对方反应的对话被随意称为盲目的。因此,先生们一定不能浮躁,也不应被忽视,也不能盲目,并且应谨慎对待所有来此咨询的人。 《诗经》说:“天子所鼓掌没有浮躁或懈怠。”这就是原因。
如果一百支箭中的一根没有击中目标,则不能认为是好箭;行驶数千英里的旅程只是半步而已,无法完成。这不能被认为是一个很好的驱动器。仁爱和公义的方式不能坚持,也不能被视为良好的学习。学习是一个高度集中的问题,在市场上普通的人学习一段时间后再学习一段时间。好行为少,坏行为多。杰,允和陀就是这样的人。只有充分掌握所学知识,才能被认为是学者。
一位绅士知道,如果他学习不好,他就是不完美的,所以他读了几本书以理解它,并运用理解和探索来理解,遵循好老师和朋友的做法,并消除了他的错误习惯保持。如果眼睛不正确,您不想看,如果耳朵不正确,您不想听,如果您的嘴不正确,您不想说,如果您的心脏不正确是的,你不想思考。等待达到完全沉迷于学习的理想状态,就像五种颜色的眼睛,五种声音的耳朵和五种口味的嘴一样,内心渴望拥有世界。如果做到这一点,那么在权利的欲望面前就不会有邪恶的思想,许多人不会屈服,世界上的一切都无法动摇信念。这是一生的真理,直到死亡都不会改变。这被称为美德和正直。只有凭着道德和道德才能坚定不移,然后才能随机作出回应。可以坚定而随意,那是一个成熟而完美的人。到那时,天空展现了光芒,大地展现了广阔,绅士的价值在于他美德的完美。