入迷英语

您现在的位置是:首页 > 成人商务英语 > 正文

成人商务英语

英语词汇三大来源举例子?

zxc2024-02-02成人商务英语1

一、英语词汇的三大主要来源

现代英语词汇主要有三个来源:日耳曼语、拉丁语和希腊语。

1、第一个来源:

日耳曼语

日耳曼语是英国人的本族语。

英国人的老祖宗就是日耳曼人,他们讲的语言就是日耳曼语。

日耳曼语给现代英语贡献了大量日常用语。

大量表示日常事物的单词都来自日耳曼语,比如

sun、sunny等等。

那么,这些词汇有什么特点呢?

它们十分常见,但是档次很低,基本上都属于口头用语,老百姓日常交流所讲的话。

这是英语词汇的第一个来源,来自它的本族语,日耳曼语。

2、第二个来源:拉丁语

什么是拉丁语呢?拉丁人所讲的语言,古代罗马人所讲的语言。古代罗马人建立了辉煌的古罗马文明,是现代西方文明的基础。所以拉丁语是古代欧洲的官方语言。因此,拉丁语的很多词汇都进入了英语。

那么,来自拉丁语的词汇有什么特点呢?它们主要是一些书面用语。因为拉丁语是欧洲上流社会的语言,官方的语言,所以档次比日耳曼语高了很多,所以英语中的很多书面用语,都选择使用这种高大上的拉丁语词汇。比如solar。

拉丁语词汇除了直接从拉丁语进入英语外,还会通过(点击)法语、西班牙语和意大利语等语言进入英语。这些语言跟拉丁语是什么关系呢?简单地说,它们可以看做是拉丁语的方言版本,法语就是法国人讲的拉丁语,西班牙语就是西班牙人讲的拉丁语,意大利语就是意大利人讲的拉丁语。拉丁语词汇通过这些方言版本进入英语时,它的拼写和发音都会发生变化。

需要着重解释的法语对英语词汇的影响。我们知道,英国历史上曾经被法国人征服,法国的一位公爵当上了英国的国王,法国贵族变成了英国的统治阶层,法语就变成了英国的官方语言,很多拉丁词汇就是通过法语这个渠道进入了英语。但是,法国人对拉丁语词汇的改变非常大。同样的拉丁语词汇,被法国人改造后,就变得面目全非了,变化非常大,给我们学习这些拉丁语单词带来了很大的困难。

英国曾经推行过正字运动,试图把被法国人改动过的拉丁语单词改回去,恢复拉丁语的初始拼写方式。有些单词改回去了,但还是有很多单词,因为习惯问题,没有改回去。我们这门课程中,将来会花很大精力来解释这些被法国人糟蹋过的拉丁语单词。

3、第三个来源:希腊语

希腊语是古代希腊人讲的语言。古代希腊人是古代罗马人的老师,希腊语是拉丁语的老师,它的地位更高,是古代欧洲学术圈的官方语言。希腊语的很多词汇都进入了拉丁语,然后又随着拉丁语