入迷英语

您现在的位置是:首页 > 企业英语 > 正文

企业英语

谁知道一些上市公司年报中的英语词汇

zxc2021-08-18企业英语68

我专门找过,先贴一个短的,还有长的贴不下,要的话把email私信告诉我,我整个发给你。Share based compensation就是股权激励。PV modules恐怕是人家太阳能电池的技术词汇,不在一般的“年报词汇”之列吧?
【】财务报表词汇

Turnover 营业额

Other operating income其他经营收入

General and administrative expenses一般及行政开支

Loss from operations经营亏损

Finance costs融资成本

Loss before taxation除税前亏损

Taxation税项

Loss after taxation除税后亏损

Minority interests少数股东权益

Net loss for the period期内亏损净额

Loss per share (HK cent) Basic每股亏损(港仙)基本

Non-current assets非流动资产

Current assets流动资产

Current liabilities 流动负债

Net current liabilities 流动负债净额

Total assets less current liabilities 总资产减流动负债

Non-current liabilities非流动负债

作者:南唐无双丞相

2007-8-20 12:01 回复此发言

4 回复:财务报表翻译

consolidated profit and loss account 综合损益帐

consolidated balance sheets 综合资产负债表

Attributable to: Equity holders of the parent
下列人仕应占:母公司股权持有人

Loss attributable to shareholders 股东应占亏损

Prepaid lease payment 预付租金

Goodwill 商誉

Inventories 存货

Trade and other receivables, deposits and prepayment
应收帐款及其他应收款项、按金及预付款项

Loans and interest receivables 贷款及应收利息

Pledged bank deposit 已抵押银行存款

Bank balances and cash 银行结存及现金

Segment results 分类业绩

Unallocated expenses 不分类开支

Realized (loss) on investment in securities
证券投资之变现( 亏损)

作者:南唐无双丞相

2007-8-20 12:32 回复此发言

10 回复:财务报表翻译

At beginning of year 年初

Revaluation deficit charged to profit and loss account
於损益账中扣除之重估减值

At balance sheet date 於结算日

Additions 添置

Accumulated amortisation 累计摊销

Net book value 账面净值

Raw materials 原料

Work in progress 在制品

Finished goods 制成品

Trade and bills receivables 应收账款及应收票据

Provision for doubtful debts 呆账拨备

Cash and bank balances 现金及银行结存

Time deposits 定期储蓄

作者:南唐无双丞相

2007-9-29 11:42 回复此发言

11 回复:财务报表翻译

Bank overdrafts, unsecured 银行透支、无抵押

Trust receipt loans, unsecured 信托收据贷款、无抵押

Current portion of bank loans 银行贷款之短期部份

Purchase consideration 收购之对价

Issue of new shares 发行新股

Surplus in fair value of shares issued 发行股份之溢价

Fair value of consideration 收购之公允价值

Direct costs relating to the acquisition settled in cash
有关收购之直接现金成本

Total acquisition costs 总收购成本

Fair value of acquired net assets and intangible assets
购入之净资产及无形资产之公允价值

作者:南唐无双丞相

2007-9-29 11:50 回复此发言

13 回复:财务报表翻译

Surplus on revaluation before reclassification
重新分类前之重估盈余

Exchange adjustments 滙兑调整

Written back on disposals 因出售而拨回

Written back of impairment loss on disposals因出售而拨回减值亏损

Freehold 永久业权

Demand deposits and current deposits 活期及往来账户存款

Savings deposits 储蓄存款

Time, call and notice deposits 定期、即期及短期通知存款

Negative fair value of derivatives 衍生工具的负公允价值

Designated at fair value through profit or loss
指定为通过损益以反映公允价值

Non-trading 非交易用途

Certificates of Deposit Issued 已发行存款证

Depreciation allowances in excess of related depreciation
折旧免税额超过有关折旧

Cash flow hedge 现金流量对冲

Non-trading debt securities issued 非交易性已发行债务证券

作者:不会游泳的冰

2007-9-29 12:04 回复此发言

14 回复:财务报表翻译

Interests in jointly controlled entities 於共同控制实体的权益

Derivative assets 衍生资产

Financial assets at fair value through profit or loss
按公平值列帐及於损益表处理之财务资产

Bank balances and cash 银行结余及现金

Time charter equivalent earnings 按期租合约对等基准的收入

Share of profits less losses of jointly controlled entities
应占共同控制实体溢利减亏损

Currency translation differences 汇兑差额

Fair value losses of cash flow hedges 现金流量对冲的公平值亏损

Net loss recognised directly in equity 在权益直接确认的净亏损

Shares issued upon exercise of share options
於行使认股权时发行的股份

Shares purchased by trustee of the LTIS
长期奖励计划受托人购入的股份

Shares transferred to employees upon granting of restricted share awards 於授出有限制股份奖励后转予雇员的股份

Shares issued and transferred to employees upon granting of restricted share awards
於授出有限制股份奖励后发行及转予雇员的股份

Shares transferred back to trustee upon lapse of restricted share awards 於有限制股份奖励失效后回拨至受托人的股份

Share-based compensation 以股权支付的补偿